Сегодняшняя заметка про распорядок дня: «Мой день на немецком языке». Здесь вы найдете отличный инструктаж, состоящий из 12 пунктов, в каждом из которых необходимые для сочинения фразы. Вы сможете сами составить рассказ о своем обычном дне, выбирая то, что вам подходит.

Следующие фразы подойдут как для школьников, студентов, так и для работающих людей и даже мам.

Из каких пунктов состоит ваш обычный день?

1. Подъем

Um halb sieben weckt mich meine Mutter. — В половине седьмого меня будит мама.

Der Wecker klingelt um… — Будильник звенит в…

Jeden Abend stelle ich den Wecker, aber ich höre ihn nicht. — Каждый вечер я ставлю будильник, но не слышу его.

Ich bin ein Langschläfer und will immer noch einige Minuten schlafen. — Я засоня и мне всегда хочется поспать еще несколько минуток.

Ich stehe um halb neun auf. — Я встаю в половине девятого.

2. Умывание.

Im Badezimmer wasche ich mein Gesicht, käme meine Haare und putze meine Zähne. — В ванной я умываюсь, причесываюсь и чищу зубы.

Ich putze mir die Zäh ne. — Я чищу зубы.

Ich dusche mich kalt. — Я принимаю холодный душ.

3. Переодевание.

Nach dem Zähneputzen ziehe ich mich an. — После чистки зубов я одеваюсь.

Ich stehe vor dem Kleiderschrank und überlege, was ich anziehen soll. — Я стою у шкафа и думаю, что же мне надеть.

Dann ziehe ich mich an und kämme mich vor dem Spiegel. — Затем я одеваюсь и расчесываю свои волосы перед зеркалом.

Ich ziehe mich an und schminke mich. — Я одеваюсь и крашусь.

4. Завтрак.

Meine Mutter ruft mich zum Frühstück. — Мама зовет меня завтракать.

Ich mache das Frühstück. — Я делаю завтрак.

Ich trinke nur ein Glas Kaffee zum Frühstück. — Я пью только чашку кофе на завтрак.

Zum Frühstück esse ich eine Schüssel Haferbrei. — На завтрак я ем тарелку овсяной каши.

Um acht setze ich mich an den Tisch und frühstücke. — В восемь я сажусь за стол и завтракаю.

Gewöhnlich esse ich belegte Brötchen und trinke Tee. — Обычно я ем бутерброды и пью чай.

Zum Frühstück esse ich zwei Schnitten Brot mit Marmelade. — На завтрак я ем два куска хлеба с конфитюром.

5. Путь в школу или на работу.

Ich setze mich aufs Fahrrad und treffe mich mit meiner Freundin um acht. — Я сажусь на велосипед и встречаюсь со своими друзьями в восемь часов.

Ich fahre zur Arbeit mit dem Zug. — Я еду на работу на поезде.

Mein Büro befindet sich in der Nähe, deswegen gehe ich immer zu Fuß. — Мой офис находится поблизости и я всегда хожу до него пешком.

А как вам такое ёмкое предложение, которое уже имеет в себе все предыдущие пункты:

Ich stehe morgens gegen 7 Uhr auf, frühstücke nur wenig und fahre dann ins Büro, wo ich in der Regel kurz nach 8 Uhr ankomme. — Я встаю около 7 часов, немного завтракаю и еду в офис, куда я как правило приезжаю немного позже восьми часов.

6. Рабочий день

Um neun Uhr muss ich auf der Arbeit sein. — В 9 утра я должен (должна) быть на работе.

Um acht Uhr muss ich in der Uni/in der Schule sein. — Я восемь утра я должен (должна) быть в университете/ в школе.

Ich mache um 18:30 Feierabend. — Мой рабочий день заканчивается в 18:30.

Ich arbeite von 9 bis 17 Uhr jeden Tag. — Каждый день я работаю с 9 до 17 часов.

Если хотите дополнить этот пункт другими фразами, загляните в : там найдете не только перечень профессий, но и подходящий к этому пункту раздел о рабочем времени и графике.

7.Обед.

Ich esse zu Mittag um halb zwe i. — Я обедаю в половине второго.

Zu Hause esse ich zu Mittag und ruhe mich ein wenig aus. — Дома я обедаю и немного отдыхаю.

Dann essen wir in der Kantine. Wir essen gern Salat und Fleisch. — Затем мы едим в столовой. Мы кушаем салат и мясо.

8. После школы/ после работы

Erst muss ich noch die Hausaufgaben erledigen. — Сначала я должен выполнить домашние задания.

Ich helfe meiner Mutter im Haushalt: wasche das Geschirr ab und kaufe ein . - Я помогаю моей маме по хозяйству: мою посуду и делаю покупки.

Ich putze die Wohnung und wasche die Wäsche. — Я мою квартиру и стираю белье.

Nach der Arbeit gehe ich spazieren. — После работы я хожу прогуляться.

9. Дополнительные занятия, хобби.

Ich treffe mich mit meinen Freunden. — Я встречаюсь со своими друзьями.

Manchmal gehe ich ins Kino oder ins Theater . — Иногда я хожу в кино или театр.

Zweimal pro Woche gehe ich nach der Arbeit ins Fitnessstudio. — Дважды в неделю после работы я хожу в фитнес-центр.

Einmal in der Woche gehe ich in die Stadt und kaufe ein. — Один раз в неделю я иду в город за покупками.

Про хобби есть — заглядывайте, чтобы пополнить этот пункт дополнительными фразами.

10. Ужин.

Um halb sieben gibt es bei uns schon Abendessen. — В половине седьмого у нас уже ужин.

Um sieben Uhr abends bereite ich das Abendessen vor und dann esse ich mit meiner Familie zu Abend. — В 7 часов я готовлю ужин и затем ужинаю с моей семьей.

Если хотите детальнее описать, что именно предпочитаете есть на завтрак, обед или ужин — загляните или в на немецком языке.

11. Вечер

Um acht Uhr abends sehe ich normalerweise die Nachrichten im Fernsehen. — В восемь вечера я обычно смотрю новости по телевизору.

Ich telefoniere jeden Abend mit meiner Mutter. — Каждый вечер я разговариваю по телефону с моей мамой.

Oft spiele ich mit meinem Vater Schach . — Часто я играю с моим папой в шахматы.

Abends sehe ich lieber fern, als zu lesen. — По вечерам мне больше нравится смотреть телевизор, нежели читать.

12. Сон.

Um neun gehe ich ins Bett und lese noch bis halb zehn. — В девять я иду в кровать и читаю книгу до половины десятого.

Danach putze ich mir die Zähne, ziehe mir den Schlafanzug an und um halb zehn gehe ich schlafen . — Затем я чищу зубы, надеваю пижаму и в половине десятого иду спать.

А что по воскресеньям?

Sonntag ist immer der Tag, wo ich aufräume und putze. — Воскресенье — этл день, когда я занимаюсь уборкой.

Ein Tag wie jeder andere. — Такой же день, как и все другие.

Ich gehe oft sonntags auch arbeiten. — Я часто по воскресеньям работаю.

Am Sonntag kann ich lange ausschlafen. — В воскресенье я могу поспать подольше.

И еще несколько выражений, которые можете вставить в ваш рассказ:

Früh mit den Hühnern zu Bette und auf mit dem Hahn um die Wette. — Вставать с петухами (очень рано), ложиться с курами (рано).

Ich habe alle Hände voll zu tun. — У меня много дел.

Die Zeit vergeht wie im Fluge. — Время летит очень быстро.

Es macht mir Spaß. — Это доставляет мне удовольствие.

Das finde ich blöd. — Я нахожу это глупым.

Das macht frisch. — Это освежает.

Мой день на немецком языке: два небольших примера

День школьника:

Mein Wecker geht um 6.45. Ich bleibe noch zehn Minuten im Bett. Dann frühstücke ich mich zusammen mit meiner Schwester und meinem Vater.Wenn ich fertig bin, ziehe ich mich an und gehe in die Schule. Wenn die Schule aus ist, gehe ich nach Hause. Ich esse zu Mittag um 14 Uhr. Dann mache ich meine Hausaufgaben und sehe ich fern. Abends treffe ich meine Freunde und gehe Fahrrad fahren. Zu Hause dusche ich und esse. Um 22 Uhr bin ich im Bett.

Мой будильник звенит 6:45. Еще 10 минут я остаюсь в кровати. Затем завтракаю вместе с моей сестрой и папой. Когда заканчиваю, одеваюсь и иду в школу. Когда школа подходит к завершению, и иду домой. Я обедаю в 14 часов. Затем делаю домашние задания и смотрю телевизор. По вечерам я встречаюсь с моими друзьями и катаюсь на велосипеде. Дома я принимаю душ и кушаю. В 10 часов я иду спать.

Один день из жизни работающей мамы:

Morgens um Viertel nach 6 klingelt der Wecker, ich stehe auf. Mein Mann rasiert sich schon. Um 7 frühstücken wir. Die Kinder müssen sich beeilen. Die Schule fängt um 8 Uhr an. Am Vormittag arbeite ich als Psychologin. Um halb eins mache ich schnell ein kleines Mittagessen für die Kinder und mich. Am Nachmittag bringe ich die Kinder oft zum Sport. Endlich Feierabend! Am Abend sitzen wir meistens zusammen und essen.

Будильник звенит каждое утро в 6:15, я встаю. Мой муж уже бреется. В 7 часов мы завтракаем. Дети должны поторопиться. Школа начинается в 8 часов. До обеда я работаю психологом. В половине первого я быстро готовлю обед для детей и себя. После обеда я в основном отвожу детей на спорт. Наконец-то дома! Вечером мы сидим в основном все вместе и едим.

Вопросы на тему: «Мой день на немецком языке»

Если хотите расспросить о распорядке дня вашего собеседника, можете задать вот такие вопросы:

Wie ist Ihr Tagesablauf? — Какой у вас распорядок дня?
Wann stehen Sie gewöhnlich auf? Und am Sonntag ? — Когда вы обычно просыпаетесь? А по воскресеньям?
Wann frühstücken Sie? Wann essen Sie zu Mittag und zu Abend? — Когда вы завтракаете? Когда вы обедаете и когда ужинаете?
Wie viel Stunden macht Ihr Arbeitstag? — Сколько часов вы проводите на работе?
Wann ist Feierabend? — Когда заканчивается рабочий день?
Was machen Sie am Abend? — Что вы делаете по вечерам?
Wann gehen Sie gewöhnlich schlafen? — Когда вы обычно идете спать?
Was tun Sie am Montag, Dienstag usw.? — Что вы делаете по понедельникам, вторникам и тд.?

Wie unterscheiden sich die einzelnen Wochentage? — Как отличаются дни недели?
Was machen Sie am Wochenende? — Что вы делаете по выходным?

Предлагаю Вам изучить два небольших текста на тему “Мое свободное время”: один – на спортивную тематику, другой – на компьютерную.

Помимо названия темы “Мое свободное время”, её можно было бы ещё назвать “Моё хобби”.

Тема 1. Занятие спортом в свободное время

Когда у меня есть свободное время я занимаюсь спортом.

Я хожу в спортзал недалеко от моего дома три раза в неделю. Два раза в неделю я хожу на фитнес и один раз в неделю – в тренажёрный зал.

Wenn ich Freizeit habe, treibe ich Sport.

Ich gehe in den Sportsaal nicht weit von meinem Haus dreimal pro Woche. Zweimal pro Woche besuche ich ein Fitness-Studio und einmal pro Woche – einen Kraftraum.

Я меня есть мой личный тренер, который показывает мне, как правильно и как часто нужно делать упражнения. За последний месяц я сильно улучшила свои спортивные результаты.

Ich habe meinen persönlichen Trainer, der zeigt, wie richtig und wie oft man die Übungen tun muß. Dank meinem Trainer verbesserte ich in dem letzen Monat deutlich meine sportliche Ergebnisse.

После занятий спортом я хорошо себя чувствую. Кроме того, моё тело становится гибким, сильным и выносливым. Я также гораздо реже болею.

Nach dem Sporttreiben fühle ich mich fit. Außerdem wird mein Körper flexibel, stark und ausdauernd. Darüber hinaus bin ich seltener krank.

На фитнес-студию я хожу со своей подругой – так веселее и легче заниматься. К тому же мы не позволяем друг другу облениться и отказаться от спорта. Также мы устраиваем личные соревнования, что укрепляет интерес к спорту.

Ins Fitness-Studio gehe ich mit meiner Freundin. Das ermöglicht die Zeit lustiger und leichter zu verbringen. Wir erlauben einander nicht faul zu sein und Sporttreiben zu weigern. Wir unternehmen unsere persönliche Wettbewerbe, was das Interesse zum Sport bestärkt.

Если по каким-то причинам я не могу выйти из дома, то я занимаюсь спортом дома: качаю пресс или прыгаю на скакалке.

Wenn ich das Haus aus irgendwelchen Gründen nicht verlassen kann, treibe ich Sport zu Hause. Ich trainire die Bauchmuskeln und springe Seil.

В школе/институте/университете у нас есть занятия физкультуры, однако они мне не нравятся. Оценки ставятся не за реальные результаты, а за посещение уроков.

In der Schule/im Institut/an der Universität haben wir die Turnstunden, sie gefallen mir aber nicht. Die Noten bekommen wir doch nicht für reale Sportergebnisse, sondern für den Besuch der Stunden.

Я считаю, что занятие спортом не только улучшает самочувствие и укрепляет здоровье, но и помогает улучшить результаты по другим дисциплинам/в других областях.

Meiner Meinung nach verbessert das Sporttreiben nicht nur das Befinden und fördert Gesundheit, sondern auch erhöht die Ergebnisse in anderen Fächern/auf anderen Gebieten.

Лексика (Wortschatz):

Проводить свободное время – Die Freizeit verbringen

Заниматься спортом – Sport treiben

Ходить в спортзал/тренажёрный зал/фитнесc-студию – In den Sportsaal/in den Kraftraum/ins Fitness-Studio gehen

Чувствовать себя хорошо (в форме) – Sich fühlen fit

Устраивать соревнование – Ein Wettbewerb unternehmen

Качать пресс – die Bauchmuskeln trainieren

Прыгать на скакалке – Seil springen

Улучшать здоровье – die Gesundheit fördern

Тема 2. Компьютер – моё хобби и заработок

Мое свободное время я больше всего провожу за компьютером. Таким же образом проводят своё свободное время и большинство моих друзей и знакомых.

Meine Freizeit verbringe ich hauptsächlich am Computer. Auf dieselbe Art und Weise verbringen ihre Freizeit die Mehrheit meiner Freunde und Bekannten.

Увлечение компьютером является моим хобби, на котором я зарабатываю. Я работаю фрилансером и зарабатываю на создании сайтов и написании разных программ.

Die Lust auf Computer ist mein Hobby, von dem ich profitiere. Ich bin als Freiberufler beschäftigt und verdiene an der Erstellung von Webseiten und am Schreiben von verschiedenen Computerprogrammen.

Все знания я приобрел сам и не ходил на специальные курсы. Даже в выходные я провожу почти всё свободное время за компьютером. Мне нравится разбираться в новых программах и осваивать их.

Alle Kenntnisse erworb ich selbständig, ohne spezielle Lehrgänge zu besuchen. Sogar am Wochenende verbringe ich fast all meine Freizeit am Computer. Es macht mir Spaß, sich mit den neuen Computerprogrammen auszukennen und sie zu lernen.

В наше время высоких технологий многие процессы протекают в интернете. Онлайн можно не только общаться с друзьями в социальных сетях, смотреть фильмы, слушать музыку или читать книги, но и зарабатывать деньги.

In unserer Zeit der Spitzentechnologien verlaufen viele Prozesse im Internet. Online kann man doch nicht nur mit den Freunden in sozialen Netzwerken kommunizieren, Filme ansehen, Musik anhören oder Bücher zu lesen, sondern auch das Geld verdienen.

Однако нельзя забывать, что реальная жизнь происходит оффлайн. Ведь сидячий, малоподвижный образ жизни отрицательно сказывается на осанке и зрении. Учитывая это, я два раза в неделю хожу в бассейн, что позволяет мне держать себя в хорошей форме.

Es ist nicht zu vergessen, dass das reale Leben offline stattfindet. Darüber hinaus verursacht die sitzende bewegungsarme Lebensweise am Computer die Haltungsfehler und Sehbehinderung. Im Rücksicht darauf gehe ich zweimal pro Woche ins Schwimmbad, was mich fit halten ermöglicht.

Лексика (Wortschatz):

Проводить время за компьютером – Die Zeit am Computer verbringen

Увлечение компьютером – Die Lust auf Computer

Зарабатывать на чем-л. – verdienen an (Dativ)

Иметь выгоду, получать прибыль от чего-л. – profitieren von (Dativ)

Работать кем-л. – beschäftigt sein als/arbeiten als

Фрилансер – Der Freiberufler

Нравиться – Spaß machen/gefallen

Разбираться в чем-л. – sich auskennen in/mit (Dativ)

Вызывать, приводить к чему-л. – verursachen (Akkusativ)

Учитывая – Mit Rücksicht auf (Akk.)

Meine Arbeitwoche dauert von Montag bis Sonnabend. Sonntag ist mein Ruhetag. Ich versuche meine Freizeit sinnvoll zu gestalten, plane meinen Ruhetag so, dass ich keine Minute verliere. An diesem Tag stehe ich nicht so früh auf und schlafe manchmal bis 9 Uhr, denn der Schlaf ist sehr wichtig für das Nervensystem. Dann mache ich die Morgengymnastik. Beim guten Wetter laufe ich eine Viertelstunde im Park. Ohne Sport kann ich mir mein Leben nicht vorstellen. Nach der Morgengymnastik bringe ich das Zimmer in Ordnung und mache meine Morgentoilette.

Um10 Uhr frühstücken wir mit der Familie. Beim Frühstück sehe ich die Morgenzeitungen durch oder höre Nachrichtungen im Radio. Nach dem Frühstück helfe ich der Mutter beim Haushalt oder gehe einkaufen.

Da muß man auf die Aufnahmeprüfungen vorbereiten, muß man auch am Sonntag etwas arbeiten: lesen Bücher, kritische Artikel, beschäftigen sich mit Deutsch. Manchmal gehe ich in die Bibliothek.

Am Nachmittag kann man alle Sorgen des Alltags vergessen. Da kann ich mich erholen und entspannen. Zusammen mit meinen Freunden gehe ich ins Kino, in den Park oder besuche interessante Ausstellungen und Konzerte, denn ich interessiere mich für Kunst, besonders für Musik und Malerei.

Am Sonntag besuche ich auch einen Tennisplatz, wo ich zwei Stunden Tennis spiele.

Manchmal unternehme ich mit meinen Freunden Wanderungen oder Ausflüge ins Grüne. Im Winter gehen wir oft zur Disko oder verbringen ein paar Stunden in einem Jugendklub.

Spät am Abend bin ich gewöhnlich zu Hause. Ich sehe fern, lese ein Buch oder eine Zeitschrift, löse Kreuzworträtsel, bastle etwas oder höre Unterhaltungsmusik.

Diese Zeit passt auch ganz gut für Unterhaltungen mit den Eltern oder Geschwistern. Wir besprechen die wichtigsten Ereignisse oder die Pläne für das nächste Wochenende. Auf diese Weise wird das Zusammenleben in der Familie gefördert.

Um halb 12 gehe ich zu

Bett und schlafe schnell ein, denn morgen beginnt ein neuer Arbeitstag.

Мой выходной день

Моя рабочая неделя длится с понедельника по субботу. Воскресенье — мой выходной день. Я пытаюсь со смыслом провести свое свободное время, планирую свой выходной день таким образом, чтобы не терять ни минуты. В этот день я встаю не так рано и сплю иногда до 9 часов, потому что сон очень важен для нервной системы. Потом я делаю утреннюю гимнастику. Если Погода хорошая, то четверть часа бегаю в парке. Без спорта я не могу представить свою жизнь. После утренней гимнастики я привожу комнату в порядок и принимаю душ. В 10 часов мы с семьей завтракаем. Во время завтрака я просматриваю утренние газеты или слушаю новости по радио. После завтрака помогаю маме по хозяйству или иду по магазинам.

Так как мне надо готовиться к вступительным экзаменам, мне нужно немного поработать в воскресенье: почитать книги, критические статьи, позаниматься немецким. Иногда я хожу в библиотеку.

В обед можно позабыть обо всех повседневных заботах. Можно отдохнуть и развлечься. Вместе с друзьями я хожу в Кино, в парк или посещаю интересные выставки и концерты, потому что я интересуюсь искусством, особенно музыкой и живописью.

В воскресенье я также хожу на теннисный корт, где на протяжении двух часов играю в теннис.

Иногда с друзьями мы предпринимаем походы или поездки на природу. Зимой мы часто ходим на дискотеки или проводим некоторое время в молодежном клубе.

Поздно вечером я обычно нахожусь дома. Смотрю телевизор, читаю книгу или журнал, разгадываю кроссворды, что-нибудь мастерю или слушаю музыку для души.

Это время прекрасно подходит для семейного времяпрепровождения или общения с братьями и сестрами. Мы обсуждаем важнейшие события или планы на следующие выходные. Именно таким образом можно поддерживать хорошие отношения в семье.

В половине двенадцатого я иду спать и быстро засыпаю, потому что завтра начнется новый рабочий день.



  1. der Abend, — e — вечер der Abendkurs, — e — вечерний курс abends — вечерами aber — но der Abschied, — e — прощание...
  2. Если жизнь тебя обманет, Не печалься, не сердись! В день уныния смирись: День веселья, верь, настанет. Сердце в будущем живет; Настоящее уныло: Все мгновенно, все...
  3. Twain wurde als Samuel Langhorne Clemens am 30.11.1835 in Florida (Missouri) geboren. Der Vater starb 1847 und Twain musste im Alter von zwölf Jahren eine...
  4. Немецкий язык богат самыми разными пословицами и поговорками. Главным отличием пословицы от поговорки является то, что пословица всегда представляет собой законченное, самостоятельное, зачастую рифмованное предложение...
  5. На этой страничке вы найдете интересные стишки, рифмовки и кричалки, которые вы можете использовать на уроках немецкого языка. Считалки на немецком * * * Eins,...
  6. Wandrers Nachtlied Über allen Gipfeln Ist Ruh, In allen Wipfeln Spürest du Kaum einen Hauch; Die Vögelein schweigen im Walde. Warte nur, balde Ruhest du...
  7. Множественное число существительного в немецком языке надо запоминать сразу же при заучивании его определенного артикля. Множественное число Существует пять основных способов образования множественного числа имен...
  8. Продукты, общественное питание Ресторан Das Restaurant Небольшой ресторан, кафе, закусочная Das Lokal Трактир, пивная, кабачок Die Kneipe Бар Die Bar Столовая, буфет на предприятии, в...

Ответ оставил Гость

Текст на немецком языке на тему «Mein Ruhetag. Мой выходной день»
Ich habe meinen Ruhetag teilweise am Sonnabend und teilweise am Sonntag. Am Sonnabend haben wir ein paar Stunden, deshalb stehe ich früh auf. Ich stehe auf, schalte das Licht ein, ziehe mich an und gehe in das Badezimmer und wasche mich kalt in dem Sommer und warm in dem Winter, trockne mich mit einem Handtuch ab und putze mir die Zähne. Zuerst bringe ich das Zimmer in Ordnung, öffne das Fenster und lüfte das Zimmer für einige Minuten. Morgens fühle ich mich schläfrig. Ich verlasse das Haus gegen zwanzig Minuten vor acht (7.40) und gehe zum Studium zu Fuß denn ich wohne nicht war von der Universität.

Ich lebe in Xoiniki. Wenn der Unterricht zu Ende ist, fahre ich nach Hause. Ich komme nach Hause um drei Uhr. Zu Hause erzähle ich meiner Mutter über mein Studium, wir trinken Tee und essen. Wir sehen Fern, dann beginne ich die Hausaufgabe machen. Um elf Uhr und später gehe ich schlafen.

Am Sonntag stehe ich spät auf. Ich erhole mich. Ich stehe um elf Uhr, kleide mich, wasche mich und frühstücke. Dann bringe ich die Wohnung in Ordnung mit meiner Schwester und gehe duschen. Um zwei Uhr besuche ich meine Kusine. Sie ist im fünften Studienjahr. Wir unterhalten uns über unser Studium. Um vier Uhr verabschiede ich mich von Ihnen und gehe nach Hause.

Zu Hause packe ich mich an, gehe zum Bahnhof und fahre nach Gomel. Nach Gomel komme ich um acht Uhr. Ich trete das Haus ein, lege ab und packe mich aus. Dann mache ich mich an die Hausaufgabe und gehe in das Bett.

Перевод текста с немецкого на русский «Mein Ruhetag. Мой выходной день»
У меня выходные дни немного в субботу и немного в воскресенье. В субботу у нас одна пара, поэтому я встаю рано. Я встаю, включаю свет, одеваюсь, иду в ванную комнату и умываюсь холодной водой летом и теплой водой зимой, вытираюсь, чищу зубы. Затем я приступаю к уборке. С начало я привожу комнату в порядок, открываю окно и проветриваю комнату на несколько минут. По утрам я чувствую себя сонно. Я покидаю дом около без двадцати восемь и иду на занятия пешком, так как я живу не далеко от университета.

Я живу в Хойниках. После занятий я езжу домой. Я приезжаю домой в три часа. Дома я рассказываю маме о своей учебе, мы пьем чай и кушаем. Мы смотрим телевизор, затем я начинаю делать домашнее задание. В одиннадцать часов вечера и позже я иду спать.

В воскресенье я встаю поздно. Я отдыхаю. Я встаю в одиннадцать часов, одеваюсь, умываюсь и завтракаю. Затем я привожу в порядок квартиру со своей сестрой и иду мыться. В два часа дня я навещаю свою двоюродную сестру. Она на пятом курсе. Мы беседуем о нашей учебе. В четыре часа я прощаюсь с ними и иду домой.

Дома я пакую свои вещи, иду на вокзал и еду в Гомель. В Гомель я приезжаю в восемь часов вечера. Я вхожу домой, снимаю пальто и распаковываю свои вещи. Затем я доделываю домашнее задание и иду спать.

Mein Ruhetag

Meine Arbeitwoche dauert von Montag bis Sonnabend. Sonntag ist mein Ruhetag. Ich versuche meine Freizeit sinnvoll zu gestalten, plane meinen Ruhetag so, dass ich keine Minute verliere. An diesem Tag stehe ich nicht so früh auf und schlafe manchmal bis 9 Uhr, denn der Schlaf ist sehr wichtig für das Nervensystem. Dann mache ich die Morgengymnastik. Beim guten Wetter laufe ich eine Viertelstunde im Park. Ohne Sport kann ich mir mein Leben nicht vorstellen. Nach der Morgengymnastik bringe ich das Zimmer in Ordnung und mache meine Morgentoilette.

Um10 Uhr frühstücken wir mit der Familie. Beim Frühstück sehe ich die Morgenzeitungen durch oder höre Nachrichtungen im Radio. Nach dem Frühstück helfe ich der Mutter beim Haushalt oder gehe einkaufen.

Da muß man auf die Aufnahmeprüfungen vorbereiten, muß man auch am Sonntag etwas arbeiten: lesen Bücher, kritische Artikel, beschäftigen sich mit Deutsch. Manchmal gehe ich in die Bibliothek.

Am Nachmittag kann man alle Sorgen des Alltags vergessen. Da kann ich mich erholen und entspannen. Zusammen mit meinen Freunden gehe ich ins Kino, in den Park oder besuche interessante Ausstellungen und Konzerte, denn ich interessiere mich für Kunst, besonders für Musik und Malerei.

Am Sonntag besuche ich auch einen Tennisplatz, wo ich zwei Stunden Tennis spiele.

Manchmal unternehme ich mit meinen Freunden Wanderungen oder Ausflüge ins Grüne. Im Winter gehen wir oft zur Disko oder verbringen ein paar Stunden in einem Jugendklub.

Spät am Abend bin ich gewöhnlich zu Hause. Ich sehe fern, lese ein Buch oder eine Zeitschrift, löse Kreuzworträtsel, bastle etwas oder höre Unterhaltungsmusik.

Diese Zeit passt auch ganz gut für Unterhaltungen mit den Eltern oder Geschwistern. Wir besprechen die wichtigsten Ereignisse oder die Pläne für das nächste Wochenende. Auf diese Weise wird das Zusammenleben in der Familie gefördert.

Um halb 12 gehe ich zu Bett und schlafe schnell ein, denn morgen beginnt ein neuer Arbeitstag.

Мой выходной день

Моя рабочая неделя длится с понедельника по субботу. Воскресенье – мой выходной день. Я пытаюсь со смыслом провести свое свободное время, планирую свой выходной день таким образом, чтобы не терять ни минуты. В этот день я встаю не так рано и сплю иногда до 9 часов, потому что сон очень важен для нервной системы. Потом я делаю утреннюю гимнастику. Если хорошая, то четверть часа бегаю в парке. Без спорта я не могу представить свою жизнь. После утренней гимнастики я привожу комнату в порядок и принимаю душ. В 10 часов мы с семьей завтракаем. Во время завтрака я просматриваю утренние газеты или слушаю новости по радио. После завтрака помогаю маме по хозяйству или иду по магазинам.

Так как мне надо готовиться к вступительным экзаменам, мне нужно немного поработать в воскресенье: почитать книги, критические статьи, позаниматься немецким. Иногда я хожу в библиотеку.

В обед можно позабыть обо всех повседневных заботах. Можно отдохнуть и развлечься. Вместе с друзьями я хожу в , в парк или посещаю интересные выставки и концерты, потому что я интересуюсь искусством, особенно музыкой и живописью.

В воскресенье я также хожу на теннисный корт, где на протяжении двух часов играю в теннис.

Иногда с друзьями мы предпринимаем походы или поездки на природу. Зимой мы часто ходим на дискотеки или проводим некоторое время в молодежном клубе.

Поздно вечером я обычно нахожусь дома. Смотрю телевизор, читаю книгу или журнал, разгадываю кроссворды, что-нибудь мастерю или слушаю музыку для души.

Это время прекрасно подходит для семейного времяпрепровождения или общения с братьями и сестрами. Мы обсуждаем важнейшие события или планы на следующие выходные. Именно таким образом можно поддерживать хорошие отношения в семье.

В половине двенадцатого я иду спать и быстро засыпаю, потому что завтра начнется новый рабочий день.