Во французском алфавите 26 букв, многие из которых читаются по-разному, в зависимости от их позиции в слове, от надстрочных и подстрочных знаков. Значит, одна и та же буква может изображать различные звуки, а один и тот же звук может изображаться на письме разными буквами.
Чтобы уметь говорить по-французски, нужно прежде всего научиться правильно произносить звуки, изолираванно в потоке речи, а чтобы уметь читать по-французски, нужно усвоить соответствия между буквами и звуками. Поэтому, запоминая буква, нужно одновременно запоминать и тот условный фонетический знак, который изображает звук, соотнесенный с данной буквой.
Например, A, a - буква
[a] - знак, изображающий звук.

Запись речи про помощи системы фонетических знаков называется транскрипцией .
Фонемный состав французского языка выразился в знаках Международной транскрипции следующим образом:

Гласные
:
Согласные : .

Транскрибутируются не только изолированные звуки, но и слова, и целые предложения. Транскрибуя слово или предложение, мы изображаем отдельно каждый слог, отделяя его от другого слога дефисом, и заключаем транскрибируемое слово или предложение в квадратные скобки. Заглавные буквы не выделяются.
Например, papa - графическое изображение слова, - фонетическое изображение слова. Il reste - графическое изображение предложения, - фонетическое изображение предложения.
Количество фонетических знаков, отображающих произношение данного слова, не всегда совпадает с количеством букв, так как бывают буквы, которые не читаются, и бывают буквосочетания, которые произносятся как один звук.

Например, в словах:
beaucoup - 8 букв madame - 6 букв eau - 3 буквы
- 4 звука - 5 звуков [o] - 1 звук

Кроме того, одна и та же буква в зависимости от ее позиции в слове и от некоторых других признаков может произноситься по-разному. Например, e в слове fer произносится как отрытый гласный [ɛ] , а в слове nez как закрытый гласный [e] . Буква o в слове pomme произносится как чистый гласный [ɔ] , а в слове pont - как носовый гласный [ õ] .
При помощи фонетических знаков записываются не только звуки и деление на слоги, но и отображается долгота гласного(после долгого гласного ставится двоеточие [α:r] ), носовой характер гласного (над носовым гласным ставится волнистая черта [έ] ), ударность слога (перед ударным слогом ставится знак ударения )

Таким образом, фонетическая транскрипция является наиболее точным отображением произношения. Поэтому в вводном курсе чтение любого слова и предложения нужно начинать с транскрипции. Только тогда, когда вы научитесь при помощи транскрипции правильному произношению, можно будет перейти к чтению буквенного написания слов и предложений, не прибегая к транскрипции.
Фонетическая система французского языка включает 15 гласных , 3 полугласных и 17 согласных звуков - т.е. 35 звуков , тогда как в алфавите всего 26 букв .
Наибольшие трудности представляют гласные звуки.
Гласные могут быть переднего ряда и заднего ряда, они могут быть открытыми и закрытыми, округленными и неокругленными, чистыми и носовыми. Чтобы понять эти определения, нужно представить себе артикуляционный (т.е. звукопроизносительный) аппарат, при помощи которого произносятся звуки.

От положения языка зависит подразделение гласных на передние и задние, открытые и закрытые. Отучастия губ зависит подразделение гласных на округленные и неокругленные. От положения небной занавески зависит деление гласных на чистые и носовые.

При усвоении артикуляции каждого звука нужно точно соблюдать правильное положение языка, губ, небной занавески.

Все конкретные сведения и указания об артикуляции звуков вы получите в уроках «Вводного курса». Желательно, однако, чтобы вы заранее составили себе общеепредставление о звуковом строе французского языка.

Когда мы воспринимаем французскую речь на слух, первое, что обращает на себя внимание, - необычное для нас членение французской фразы.

Французская фраза делится не на слова (как русская фраза), а на группы слов. Каждая такая группа слов произносится слитно, никакие паузы между словами внутри группы не допускаются, ударение падает только на последний слог последнего слова в группе. Такие группы слов называютсяритмическими группами .

В связи с тем, что слова внутри ритмических групп произносятся слитно, на одном дыхании, конечные зву ки предыдущего слова соединяются с начальными звуками последующего слова, и это еще более стирает границы между словами внутри ритмических групп.

Поэтому, при первом восприятии на слух, французс кая речь ощущается как единый звуковой поток. Нужна специальная подготовка, чтобы научиться выделять в этом едином потоке ритмические группы и улавливать их словарный состав.
Гласные звуки французского языка отличаются напряженностью артикуляции. Все французские гласные, ударные и безударные, произносятся четко, энергично, при напряженной мускулатуре губ, языка, щек, неба. Французские гласные никогда не заглатываются, никогда не произносятся с призвуком другого гласного.
В речи необходимо четко произносить и противопоставлять долгие и краткие, открытые и закрытые, чистые и носовые гласные, так как от этого зависит смысл слов и фразы в целом. Часто достаточно произнести вместо открытого гласного закрытый, вместо чистого - носовой и наоборот, как мгновенно изменяется смысл сказанного.
Во французском языке нет гласных, которые были бы совершенно аналогичны русским. Лишь частично схожи гласные [ i ] , [ t ] ,[ɛ] , [а] ,[ɔ] , [u] . Гласные [ œ ] , [ ø] , [y] , [о] , [α] и носовые в русском языке эквивалентов не имеют.
Согласные звуки французского языка отличаются тем, что. они никогда не смягчаются перед гласными, а звонкие согласные на конце слов не оглушаются, как это свойственно русским звонким согласным.
Во французском языке есть звуки, которых совсем нет в русском языке, и есть такие, которые похожи на соответствующие звуки русского языка. Но это сходство всегда относительно.

Во французском алфавите, как и в алфавитах других языков, есть гласные и согласные буквы. С согласными все понятно, а вот французские гласные буквы требуют особого внимания.

Как вы уже поняли, друзья, первый тип гласных во французском языке – это чистые гласные или voyelles orales. Вот они:

  • a (переднее a) - этот звук произносится как русский звук а, но кончик языка должен бытьприжат к нижним зубам (la table – стол )
  • a, â (заднее a) - произносится такой звук как русский звук а (la classe – класс )
  • e (er, ed, ez), é , ai (ais), (закрытый e) - что-то среднее между э и и (parler - говорить, l’été - лето, je parlais - я говорил )
  • e (+ двойная согласная), è , ê , ei, ai (открытый e) - данный звук произносится как русский звук э, кончик языка должен быть прижат к передним нижним зубам (la fête - праздник, terre - земля, la mère - мать, treize - тринадцать, la chaise – стул )
  • e (немое е) - такой звук произносится кратко, при слегка округлённых губах, что-то среднее между ё и о (la leçon – урок )
  • i , y - как русское и, но более напряжённо (fleur- de- lys – лилия )
  • o , ô (закрытое о) - звук, средний между o и у; при произнесении этого звука губы сильно округлены, так как это закрытый звук (trop - слишком, bientôt – рано )
  • o , au (открытое o) - это более открытый звук, чем русский о (la gome - резинка, mauvais – плохой )
  • ou - как русское у, но произносится более напряжённо (rouge – красный )
  • eu , œ , u - чтобы произнести этот звук, губы устанавливаются в положении как для у, но произносится e (deux - два, les œufs – яйца )
  • eu , œ , œu , ue - для того, чтобы произнести этот звук, губы устанавливаются в положение для o, но произносится e (la fleur - цветок, la sœur - сестра, l’orgueil – гордость )
  • u , û , eu - для произнесения этого звука губы укладываются в положение для у, но произносится u (la rue - улица, sûr - уверенный, j’ai eu - я имел )
Сравнение чистых гласных с полугласными

Носовые гласные или Voyelles nasales

Подробно мы рассматривали носовые гласные во французском языке в отдельной статье. Но раз уж данная статья посвящена французским гласным, то стоит упомянуть их еще раз. Носовые гласные или Voyelles nasales

Во французском языке четыре носовых гласных, которые обозначаются на письме следующими буквенными сочетаниями (если после этих буквосочетаний не следует гласная):

  • am , an , em , en (носовое a) - произношение такое же, как для звука а, только при произнесении поток воздуха направляется одновременно через рот и нос (la lampe - лампа, entrer - войти )
  • in , im , yn , ym , ain , aim , ein , eim (носовое э) - произносим также же, как звук u, но при произнесении поток воздуха направляется одновременно через рот и нос (le vin - вино, simple - простой, le sindicat - профсоюз, le pain - хлеб, plein - полный )
  • on , om (носовое о) - произносим также же, как звук o, только при произнесении поток воздуха направляется одновременно через рот и нос (mon - мой, le nom - имя )
  • un , um (носовое œ) - произношение такое же, как и для звука œ, но при произнесении поток воздуха направляется одновременно через рот и нос (un - один, le parfum - аромат )

Во французском языке есть три полусогласных звука: это краткие, не образующие отдельного слога, звуки ou , u и i . Они могут обозначаться на письме следующим образом: Полугласные или Semi-voyelles

  • соответствующими гласными, если после них следует гласный звук (oui - да, muet - немой, huit - восемь, le ciel - небо, les yeux- глаза, l’ouest - запад )
  • соответствующими буквенными сочетаниями, которые передают дифтонги, включающие в себя эти полугласные:
  • oi , (ou краткое + a), oin (ou краткое + э носовое) (loin - далеко, moi - я, poêle - печь )
  • uin (ou краткое + э носовое) (le juin - июнь )
  • il после гласной на конце слова, ille читается как русский звук ий (le travail - работа, la fille - девушка )

Вот такие французские гласные буквы! Читайте как можно больше на французском языке, и у вас обязательно выработается правильное и красивое произношение!

Чистые гласные (voyelles orales ):

a (переднее a ) - произносится как русский звук а, но кончик языка прижат к нижним зубам (la table - стол)

a , â (заднее a ) - произносится как русский звук а (la classe - класс)

e (er , ed , ez ), é , ai (ais ), (закрытый e ) - средний между э и и (parler - говорить, l ’é t é - лето, je parlais - я говорил)

e (+ двойная согласная), è , ê , ei , ai (открытый e ) - произносится как русский звук э, кончик языка прижат к передним нижним зубам (terre - земля, la m è re - мать, la f ê te - праздник, treize - тринадцать, la chaise - стул)

e (немое е) - произносится кратко при слегка округлённых губах (la le ç on - урок)

i , y - как русское и, но более напряжённо

o , ô (закрытое о) - звук, средний между o и у; при произнесении этого звука губы сильно округлены (trop - слишком, t ô t - рано)

o , au (открытое o ) - более открытый звук, чем русский о (la gome - резинка, mauvais - плохой)

ou - как русское у, но более напряжённо (rouge - красный)

eu , œ , u - для произнесения этого звука губы устанавливаются в положении для у, а произносится e (deux - два, les œ ufs - яйца)

eu , œ , œ u , ue - для произнесения этого звука губы устанавливаются в положение для o , а произносится e (la fleur - цветок, la s œ ur - сестра, l ’ orgueil - гордость)

u , û , eu - для произнесения этого звука губы устанавливаются в положение для у, а произносится u (la rue - улица, s û r - уверенный, j ’ ai eu - я имел) Носовые гласные (Voyelles nasales )

Четыре носовых гласных французского языка обозначаются на письме следующими буквосочетаниями (если после этих буквосочетаний не следует гласная):

am , an , em , en (носовое a ) - артикуляция такая же, как для звука аla lampe - лампа, dans - в, entrer - войти)

in , im , yn , ym , ain , aim , ein , eim (носовое э) u , однако при произнесении поток воздуха направляется одновременно через рот и нос (le vin - вино, simple - простой, le s indicat - профсоюз, le symbole - символ, le pain - хлеб, la faim - голод, plein - полный)

on , om (носовое о) - артикуляция такая же, как для звука o , однако при произнесении поток воздуха направляется одновременно через рот и нос (mon - мой, le nom - имя)

un , um (носовое œ) - артикуляция такая же, как для звука œ, однако при произнесении поток воздуха направляется одновременно через рот и нос (un - один, le parfum - аромат)

Полугласные (Semi-voyelles)

Во французском языке имеется 3 полусогласных звука: краткие не образующие отдельного слога ou , u и i . Они могут обозначаться на письме соответствующими:

гласными, если после них следует гласный звук (l ’ ouest - запад, oui - да, huit - восемь, muet - немой, le ciel - небо, les yeux - глаза)

бувосочетаниями, передающими дифтонги, включающие в себя эти полугласные:

oi , o ê (ou краткое + a ), oin (ou краткое + э носовое) (moi - я, po ê le - печь, loin - далеко)

uin (ou краткое + э носовое) (le juin - июнь)

il после гласной на конце слова, ille читается как русское ий (le travail - работа, la fille - девушка)

Согласные (Consonnes )

Во французском языке 17 согласных:

b , bb - читается как русское б (beau - красивый, l ’ abb é - аббат)

d , dd - читается как русское д (danser - танцевать, l ’ addition - сложение)

f , ff , ph - читается как русское ф (le caf é - кафе, l ’ effort - усилие, le t é l é phone - телефон)

g перед e , i , y - читается как русское ж (le genou - колено)

g , gg - читается как русское г (grand - большой, agglom é rer - нагромождать)

gg - перед e , i , y - читается как гж (sugg é rer - внушать)

x - читается как кс; после ex -, inex - перед согласной - как гз (le texte - текст, l ’ exemple - пример)

c , cc , ch , k - читается как русское к (le camarade - товарищ, accompagner - сопровождать, chlore - хлор, kilo - килограмм)

l , ll - читается мягче, чем русское л (la lampe - лампа)

m , mm - читается как русское м (le mai - май, nommer - назначать)

n , nn - читается как русское н (la neige - снег, l ’ ann é e - год)

gn - читается как нь (la montagne - гора)

p , pp - читается как русское п (la Patrie - Родина, la nappe - скатерть)

r , rr , rh - читается как р (la route - дорога, la guerre - война)

s , ss - читается как русское с (le soleil - солнце, la classe - класс)

s - между двумя гласными читается как русское з (poser - поставить)

ch - читается как русское ш (chercher - искать)

j - читается как русское ж (le jour - день)

Слогоделение и ударение

Французские слова, как и русские, делятся на слоги. В слове столько слогов, сколько произносимых гласных.

Слог, оканчивающийся на произносимый гласный, называется открытым:

Слог, оканчивающийся на произносимый согласный, называется закрытым:

Произнося любой конечный согласный, быстро прекращайте артикуляцию, чтобы избежать дополнительных призвуков.

Произнесите:

Произнося конечные [m], [n], немедленно и энергично размыкайте губы, чтобы не допустить назализации предшествующего гласного.

Произнесите:

Запомните, что конечные звонкие согласные [b], [d], [v] никогда не оглушаются.

Произнесите конечные звонкие согласные: [раb]

Произнесите, следя за четким противопоставлением конечных глухих и звонких согласных:

Прочтите:

pa, ba, ta, da, fa, va, ma, na, la, ap, ab, at, ad, af, av, am, an, al, pab, dab, tad, fab, nam, vap, nat, pad, lad.

В ударном слоге перед конечным [v] гласный удлиняется, т. е. произносится более долго. Двоеточие после гласного указывает на его долготу.

Произнесите:

Произнесите четко, различая конечный глухой [f] и конечный звонкий [v]:

Открытые слоги

ma - ;fa - ; ta - ; va -

Буква s на конце слова не читается и слог остается открытым:

pas - ;bas - ;

Закрытые слоги

fat -; paf - ;

Буква e на конце слова не читается, и слог остается закрытым.

Прочтите следующие слова, состоящие из одного зак-рытого слога. Помните, что двойные согласные произносятся как один звук, а конечная буква е не читается:

date - дата, femme - женщина, nappe - скатерть,

dame - дамаpanne - авария, поломка

Во французском слове ударным всегда является последний слог слова, независимо от числа слогов.

Прочтите, делая ударение на последних слогах:

papa [ра-'ра] - папа, banane - банан, madame - мадам,

Согласный звук [r]

При произнесении согласного [r] грассированного кончик языка упирается в нижние резцы; задняя часть спинки языка приподнимается к мягкому небу; боковые края языка прижимаются к нижнему ряду зубов; маленький язычок под воздействием струи выдыхаемого воздуха начинает вибрировать.

Парижский вариант французского [r] имеет некоторые особенности. При его произнесении спинка языка принимает положение, необходимое для артикуляции последующего гласного. Маленький язычок опущен, но не вибрирует. Струя воздуха, проходя через образовавшуюся щель, создает звук трения.

Запомните!

1. Гласный перед конечным [r] является долгим: bar :

2. Конечный [r] в положении после согласного оглушается: maître [ mεtr ];

Прочтите:

га, rat, rab, ram [га - rat - rab - ram] , pa, ra, ар, rat, rab. pab, dat, ram;

Прочтите слова:

parade - парад, rame - весло;

В данном уроке вы продолжите знакомство с французскими звуками и буквосочетаниями.

Правила произношения звука [ɔ]

Звук [ɔ] во французском языке очень легкий, практически невесомый, поэтому важно не напрягать губы при его произнесении.

Несмотря на то, что данному французскому звуку нет русского аналога, научиться произносит его не так уж и сложно. Данный звук - нечто среднее между русскими звуками [ё], [о] и [э]. Не вытягивайте губы, представьте, что дышите на замерзшее стекло. Не меняя положения губ, произнесите звук [э]. Попробуйте еще раз, и у вас больше не возникнет трудностей с этим звуком!

Правила произношения звука [ø]

Как вы могли заметить [œ] и [ø] являются одним и тем же звуком, отличающимся только лишь по открытости. Закрытый звук произносится более «утробно», и губы раскрыты не так сильно, как при произнесении открытых звуков. Звук будто бы встречает препятствие, пока вы его произносите. Это все, что нужно помнить, когда вы встречаете уточнение насчет открытости звука.

Важно! Буква «х» на конце слова не произносится.

Правила произношения звука [ə]

Особенность звука [ə] состоит в том, что в разговорной речи, он может пропадать. Именно поэтому данный звук называется беглым [ə]. Беглый [ə] не произносится в тех случаях, когда стоит в окружении согласных, которые, в свою очередь, окружены гласными. Например, в слове «bracelet». Как видите, буква «e» стоит между двумя согласными «с» и «l», которые окружают две гласные «a» и «e». Поэтому беглое [ə] упускается, и слово будет произноситься как [брасле].

Правила произношения звука [ʒ]
Правила произношения звука [y]

Звук [y] напоминает одновременно звуки [у] и [ю] в русском, и произносится как промежуточный между этими двумя звуками. Чтобы добиться правильного произнесения звука [y], округлите губы так, будто собираетесь свистнуть. Не меняя положения губ, произнесите звук [и]. Получившийся звук будет весьма близок к нужному. Старайтесь не произносить этот звук как русское [ю], например в слове tu (ты).

Правила произношения звука [ε]

Итак, вы узнали еще несколько французских звуков. Попробуйте выполнить несколько упражнений, чтобы применить полученные знания на практике.

Задания к уроку

Упражнение 1. Прочитайте следующие слова.

Nuit (ночь), je (я), heur (час), pomme (яблоко), jeter (бросать), huit (восемь), musique (музыка), octobre (октябрь), rue (улица), fleur (цветок), jeune (молодой), adieux (прощайте), police (полиция), fromage (сыр), il pleut (идет дождь), fort (сильный), votre (ваш), cœur (сердце), général (генерал).

Упражнение 2. Попробуйте вспомнить значение слов, которые встретились вам в прошлом уроке. Переведите на французский.

  1. любить
  2. здесь
  3. больной
  4. спокойный
  5. серьезный
  6. точный
  7. говорить

Ответ 1. Для удобства понимания звуки [œ], [ø] и [y], [ч] записаны как [ё] и [ю].

Nuit [нюи]
je [жё]
heur [ёр]
pomme [пом]
jeter [жете]
huit [юит]
musique [мюзик]
octobre [октобр]
rue [рю]
fleur [флёр]
jeune [жён]
adieux [адьё]
police [полис]

Французский язык – очень красивый и необычный, для кого-то он может показаться сложным, а кто-то легко его осилит. Если вы уже изучали ранее английский язык, то вы можете столкнуться со сложностями в понимании и произношении. Но вам будет гораздо проще со словарным запасом, так как многие слова схожи по написанию и значению. Здесь мы постараемся вам дать подробные инструкции, чтобы поставили свое произношение самостоятельно, без репетиторов и аудио-уроков.

Самое главное для изучения абсолютно любого языка – это научиться читать транскрипцию слов. Не обязательно запоминать буквенные комбинации, чтобы прочесть текст, если перед вами есть словарь с транскрипцией. Многие начинают изучение языка с алфавита, но и алфавит нужно уметь прочесть и запомнить правильно, поэтому начинайте с транскрипции. Следует помнить, что в каждом языке свои символы для передачи того или иного звука, но в большинстве они схожи, если не брать во внимание специфические обозначения. Рассмотрим французские звуки.

[ a ] – дает буква «а», звучит точно также как и в русском языке.

[ ɛ ] – дает буква «е», звук открытый, то есть рот необходимо открыть шире, чем при произнесении русской буквы «э», которая произносится при расслабленной челюсти, в отличие от французского звука. Здесь у вас язык должен быть прижат полностью книзу, а кончик сильно упирается в нижние передние зубы.

[ e ] – дает буква «е», звук закрытый. Попытайтесь произнести как русскую «э», при этом растянув уголки губ в сторону, как при легкой улыбке. Челюсть напряжена сильнее, чем при русском звуке, но на порядок слабее, чем при открытом звуке. Язык также прижат книзу, только ее создается такое впечатление, что он стал шире, как бы распластался у вас во рту. Кончик языка слегка упирается в передние нижние зубы.

[ I ] – дает буква «i», звучит точно также как русская буква «и».

[ œ ] – дает буквенное сочетание «eu», похоже на русское «ё», только без звука [й], звук открытый. Губы вытяните и округлите, язык лежит свободно, не прижимается, кончик слегка касается верхней части нижних передних зубов.

[ ə ] – дает буква «е», называет беглое [ ə ], так как в некоторых словах не произносится вообще, а в некоторых произносится в зависимости от темпа речи и желания говорящего, то есть, можно произнести, можно опустить. Например, слово мadеmoiselle.

[ ø ] – дает буквенное сочетание «eu», похоже на [ œ ], олько при произношении губы еще больше вытянуты вперед, напряжены и сжаты.

[ y] – дает «u», читается как русская «ю», только без звука [й]. Язык лежит внизу в расслабленном состоянии, губы слегка вытянуты вперед и расслаблены.

[ ɛ̃ ] – дает буква «n» или «м», а точнее буквенным сочетанием «in», «im», в других сочетаниях «n» или «м» произносятся чисто. Данный звук читается также как [ɛ ], только это носовой звук, где задействован корень языка, который в процессе произношения поднимается вверх, смыкаясь с мягким небом. Что такое мягкое небо? Проведите языком по небу, и, чем дальше вы его загибаете к горлу, том больше понимаете, что на определенном уровне твердое тело заканчивается, и вы ощущаете именно мягкое небо. Так вот, язык смыкается и размыкается, в результате чего образуется носовой звук. Он поход на русское «ён», только без [й], а «н» в отличие от русского, при котором язык касается верхних зубов, во французском языке язык при носовом звуке не касается передних зубов вообще, он приподнимается у корня, кончик остается внузу.

[ œ̃ ] – создается сочетанием «un», «um»также носовой звук на основе [ œ ].

[ ɔ ] – дает буква «о», звук закрытый, то есть, больше сжаты губы при произнесении и больше напряжены.

[ o ] – дает буква «о», звук открытый.

[ u ] – дает буквенное сочетание «ou», звучит просто, как русское [y].

[ õ ] – носовой звук, дает сочетание

[ α ] – дает буква «а», звук более глубокий, корень языка сильнее прижат, в отличие от [ a ].

[ ã ] – дает буквенное сочетание «em», «en», читается как «а» плюс носовой звук.

[ w ] – дает сочетание «ou», считается полугласным звуком. Читается как русское сочетание «уа».

[ j ] – дает буквенное сочетание «i» и любой гласной после нее, читается «й».

[ b ] – дает одноименная буква, читается «п».

[ p ] – дает одноименная буква, читается «п».

[ d ] – дает одноименная буква, читается «д».

[ t ] – дает одноименная буква, читается «т».

[ ʒ ] – дает буква «g», когда после стоят «e», « I», «y».

[ g ] – дает одноименная буква, читается как «г», за некоторым исключением.

[ ʃ ] – дает буквенное сочетание «ch», читается «ш».

[ k ] – дает одноименная буква, читается «к».

[ z ] – дает одноименная буква, читается «з».

[ s ] – дает одноименная буква или «с», после которой следует «e», « I», «y», читается «с».

[ v ] дает одноименная буква или «w», читается «в».

[ f ] – дает буква «f» или буквенное сочетание «ph», читается «ф».

[ m ] – дает одноименная буква, читается «м».

[ n ] – дает одноименная буква, читается как «н».

[ η ] – дает буквенное сочетание «gn», читается как русское буквенное сочетание «нь».

[ l ] – дает буква «l», читается как [эль].

[ r ] – дается одноименной буквой, за основу произнесения берется русская буква «р».

[ : ] – знак, обозначающий долготу произношения.

[ — ] – знак, показывающие разбиение слова на слоги.

На заметку:

  • Ударение во французском языке всегда падает на последний слог!
  • Во французском языке нет звука [х]!
  • Буква «h» не читается!
  • Буква «t» в конце слов не читается, за исключением заимствованных!
  • Помните, что французы не любят «съеденных» звуков, они именно поэтому легко узнают русскоговорящего человека. Для этого вам необходимо четко произносить каждую буку, стараясь делать даже глухие русские звуки, звонкими французскими, например «п».
  • Есть такое понятие «взрывных» звуков. Это «м» и «н», расположенные в конце слов или прикрытые конечной «е». Как они произносятся? Возьмем слово « мадам». По-русски вы по окончании произнесения рот оставляете закрытым, а по-французски вы должны разомкнуть губы, слегка выделяя последнюю букву высотой интонации и звука.

Это основные пункты, с помощью которых вам будет проще начать изучение. Важно, во-первых, понять, как правильно произносить, во-вторых, запомнить их, а лучше выучить. И, наконец, откройте любой словарь и попытайтесь прочесть любые слова, попавшиеся вам на глаза. Удачи вам в ваших начинаниях!