В структуру речевого взаимодействия входят речевое событие, речевая ситуация, речевое взаимодействие.

Речевое событие включает два основных компонента:

1) словесную речь (то, что говорится, сообщается) и то, что ее сопровождает;

2) условия, обстановку, в которой происходит речевое общение между участниками.

К основным составляющим речевой ситуации относят говорящего, слушающего, цели, время и место высказывания. Речевая ситуация позволяет правильно интерпретировать сообщение, уточнять его целевую функцию (угроза, просьба, совет), выявлять причинные связи высказываний.

Речевая ситуация диктует правила ведения разговора и определяет формы его выражения (у врача, в магазине, по телефону).

Косвенные высказывания – когда прямой смысл расходится со смыслом речевой ситуации (здесь холодно – закрой окно; мне нездоровится – оставьте меня в покое, не могу работать). Смысл косвенных высказываний становится понятен только в контексте речевой ситуации.

Речевое взаимодействие представляет собой очень сложное явление. Чтобы понять его смысл, следует уяснить, что такое речевая деятельность и как она протекает.

Речевой процесс начинается в коре головного мозга в двух его центрах: акустическом (сенсорном) центре Вернике (по фамилии физиолога, открывшего его в 1874 г.) и двигательном (моторном) центре Брока, который находится в левом полушарии. Центр Вернике помогает слушающему различать звуки речи и отличать их от других возможных звуков. Кроме того, этот центр – своеобразная «кладовая» памяти, в нем хранятся все известные нам слова. Второй центр руководит органами речи, заставляет их совершать артикуляцию, необходимую для образования того или иного звука.

Речемыслительный процесс не ограничивается работой названных центров, в нем участвуют и другие области коры головного мозга. Механизм речевой деятельности человека необыкновенно сложен и до конца еще не изучен.

Речевая деятельность носит социальный характер, который проявляется и в том, что для ее осуществления требуется партнер, коллектив. В процессе речевого взаимодействия субъектов участвуют их мышление, воля, эмоции, знания, память.

Помимо непосредственных участников – говорящего и слушающего – необходим предмет речи, цель, вербальные средства (язык), которым пользуются участники общения.

Речевая деятельность, как и любая другая деятельность, складывается из процессов, которые обеспечивают, делают возможным осуществление акта речи.

Процессы порождения речи, ее восприятие, понимание, реагирование на нее обусловливают соответствующие функции языковой системы и ее единиц.

Речевые ситуации бывают разнообразными. Для адресата и говорящего важно, в какую речевую ситуацию он попадает. Например, служащего вызывает начальник, приглашают на курсы переподготовки, задание выступить с докладом перед коллегами, производственное совещание и т. д.). В какой бы речевой ситуации ни оказался человек, если он стремится добиться успеха, достичь цели, обратить на себя внимание, то должен прежде всего сориентироваться в сложившейся обстановке, осознать, что может привести к успеху, чем следует руководствоваться.

По речи можно определить психологическое состояние говорящего (речь взволнованная, искренняя, льстивая, грубая, агрессивная, безразличная, ласковая), ее целевое назначение (убеждающая, информационная, агитационная), ее коммуникативную значимость (речь содержательная, бессмысленная, пустая, глубокая, обдуманная), отношение говорящего к собеседнику (уважение, безразличие, презрение, равнодушие, ирония, угроза, лесть). Речевая деятельность всегда преследует какую-то цель, поэтому важно, достигла ли она результата.

4.5. Вербальное речевое воздействие

Передача любой информации возможна лишь посредством знаков, точнее знаковых систем. Вербальная коммуникация использует в качестве знаковой системы человеческую речь, естественный звуковой язык, т. е. систему фонетических знаков, включающую два принципа: лексический и синтаксический.

Речь является самым универсальным средством коммуникации, поскольку при передаче информации при помощи речи менее всего теряется смысл общения.

Исследование речевой деятельности органически связано с психологией, социологией, психофизиологией.

Язык и речь – понятия не синонимичные. Язык – это система знаков, служащая средством человеческого общения, мыслительной деятельности, способом выражения самосознания личности.

Речь – форма и процесс общения, специфический способ формулирования и передачи мыслей с помощью языковых средств.

Язык выражает ментальность этноса. В языке хранится история народа, специфика развития. Речь отражает психологию отдельно взятого человека. Сократ: «Заговори, чтобы я тебя увидел». Речь человека – важнейший показатель не только его психического содержания, но и духовного, интеллектуального, нравственного развития. Платон: «Кто ясно мыслит, ясно излагает».

Различают следующие виды речи: устную, внутреннюю, письменную, диалог, монолог. В речь входят невербальные средства, акустическая информация.

При вербальном речевом воздействии имеет значение, что вы говорите, какими словами выражаете свою мысль, какие аргументы приводите и др.

Иногда кажется, что главное – это содержание речи, но один текст, сказанный разными людьми в разных ситуациях, производит разное воздействие.

Общение, будучи сложным социально-психо­логическим процессом взаимопонимания между людьми, осуществляется по следующим основным каналам: речевому (вербальному) и неречевому (невербальному).

Речь как вербальное средство общения одновременно выступает и источником информации, и способом воздействия на собеседника.

Речь как средство общения одновременно выступает и как источник информации, и как способ воздействия на собеседника.

В структуру речевого общения входят:

1. Значение и смысл слов, фраз. Разум человека проявляется в ясности его речи. Играет важную роль точность употребления слова, его выразительность и доступность, правильность построения фразы и ее доходчивость, правильность произношения звуков, слов, выразительность и смысл интонаций.

2. Речевые звуковые явления: темп речи (быстрый, средний, замедленный), модуляция высоты голоса (плавная, резкая), тональность голоса (высокая, низкая), ритм (равномерный, прерывистый), тембр (раскатистый, хриплый, скрипучий), интонация, дикция. Наблюдения показывают, что наиболее привлекательной в общении является плавная, спокойная, размеренная манера речи.

3. Выразительные качества голоса: характерные специфические звуки, возникающие при общении: смех, хмыканье, плач, шепот, вздохи и др.; разделительные звуки – это кашель; нулевые звуки – паузы, а также звуки назализации – «хм-хм», «э-э-э» и др.

4. Интонация, эмоциональная выразительность способны придавать разный смысл одной и той же фразе.

5. Мимика, поза, взгляд собеседника могут усиливать, дополнять или опровергать смысл фразы.

6. Жесты как средства общения могут быть общепринятыми, т. е. иметь закрепленные за ними значения, или экспрессивными, т. е. служить для большей выразительности речи.

Значение и смысл слов, фраз предполагает точность употребляемых слов, выразительность, доступность, правильность построения фраз, произношения слов, постановки ударения.

Исследования показывают, что в ежедневном акте коммуникации человека слова составляют 7 %, звуки и интонации – 38 %, неречевое взаимодействие – 53 %. «Говорим голосом, беседуем всем телом», – говорил Публиций.

В контексте общения речь обладает рядом психологических свойств, в которых отражаются индивидуальные и групповые характеристики людей, вступивших в речевое взаимодействие: понятность, содержательность, выразительность, информативность.

Многое в понимании информации зависит и от того, насколько грамотно, ясно и лаконично мы излагаем свои мысли, осуществляя вербализацию. К вербальным средствам коммуникации предъявляются следующие требования:

1) убедительность – определяется особенностями говорящего: темпераментом и характером, логичностью, способностью преодолевать коммуникативные барьеры, уверенностью в себе, конгруэнтностью, рефлексивностью, а также самой атмосферой беседы, которая может быть благоприятной или неблагоприятной, доброжела­тельной или недоброжелательной;

2) культура речевого общения включает прежде всего свободное владение языком и адекватное использование его вариантов: литературного языка, просторечия, профессиональной лексики, ненормативной лексики; речевая культура в деловом общении выражается в оценке уровня мышления собеседника, его жизненного опыта и в обращении к собеседнику на понятном для него языке; при деловом разговоре нужно употреблять простые, ясные и точные слова, грамотно формулировать свою мысль, недаром существует выражение «режет слух»; сплошь и рядом режет слух неправильное ударение в словах типа «начать» (вместо «начать»), «договор» (вместо «договор»), «каталог» (вместо «каталог»), «звонит» (вместо «звонит»), употребление не существующей в русском языке формы повелительного наклонения «ложите»;

3) диалогичность, т. е. ориентированность не на себя, а на собеседника и интересы дела. Если в общении мы ориентированы на себя, а не на собеседника, то мы не организуем свои мысли перед тем, как их высказываем, а говорим спонтанно; из-за небрежности или неуверен­ности не выражаем свои мысли точно, поэтому они при­обретают двусмысленность; говорим слишком длинно, так что слушатель к концу нашего высказывания уже не помнит, что было вначале; продолжаем говорить, даже не замечая, реагирует слушатель или нет. Высказывания без ориентации на собеседника носят форму монолога, а сумма потерь информации при монологическом общении может достигать 50 %, в некоторых случаях – и 80 % от объема исходной информации.

Наиболее эффективной формой общения является диалог, в основе которого лежит умение задавать вопросы и оценивать, понимать ответы.

4.6. Невербальные средства общения

Согласно исследованиям, значительная часть речевой информации при обмене воспринимается через язык поз и жестов и звучание голоса. 55 % сообщений воспринимается через выражение лица, позы и жесты, а 38 % – через интонации и модуляции голоса. Отсюда следует, что всего 7 % остается словам, воспринимаемым получателем, когда мы говорим. Другими словами, во многих случаях то, как мы говорим, важнее слов, которые мы произносим.

Учиться понимать язык невербального общения важно по нескольким причинам. Во-первых, словами можно передать только фактические знания, но чтобы выразить чувства, одних слов часто бывает недостаточно. Чувства, не поддающиеся словесному выражению, передаются на языке невербального общения. Во-вторых, знание этого языка показывает, насколько мы умеем владеть собой. Невербальный язык скажет о том, что люди думают о нас в действительности. И, наконец, невербальное общение ценно особенно тем, что оно спонтанно и проявляется бессознательно. Поэтому, несмотря на то, что люди взвешивают свои слова и контролируют мимику, часто возможна утечка скрываемых чувств через жесты, интонацию и окраску голоса, т. е. невербальные каналы общения редко поставляют недостоверную информацию, так как они поддаются контролю в меньшей степени, чем словесное общение. В социально-психологических исследованиях разработаны различные классификации невербальных средств общения, к которым относят все движения тела, интонационные характеристики голоса, тактильное воздействие, пространственную организацию общения. Следует отметить, что невербальное поведение личности полуфункционально. Невербальное поведение:

– создает образ партнера по общению;

– выражает качество и изменение взаимоотношений партнеров по общению, формирует эти отношения;

– является индикатором актуальных психических состояний личности;

– выступает в роли уточнения, изменения понимания вербального сообщения, усиливает эмоциональную насыщенность сказанного;

– поддерживает оптимальный уровень психологической близости между общающимися;

– выступает в качестве показателя статусно-ролевых отношений.

Эффективность общения определяется не только степенью понимания слов собеседника, но и умением правильно оценить поведение участников общения, их мимику, жесты, движения, позу, направленность взгляда, т. е. понять язык невербального общения. Этот язык позволяет говорящему полнее выразить свои чувства, показывает, насколько участники диалога владеют собой, как они в действительности относятся друг к другу.

Невербальные средства общения изучают следующие науки:

1. Кинесика изучает мимику, жестику, пантомимику.

2. Такесика изучает прикосновения, поглаживания, отталкивания.

3. Проксемика исследует расположение объектов общения в пространстве.

Мимика – движение мышц лица, несет свыше 70 % информации. Лицо человека может сказать больше, чем произнесенные слова. Замечено, что если глаза человека встречаются с глазами партнера менее 1/3 времени разговора, значит, он лжет.

В литературе отмечается более 20 000 описаний выражения лица. Главной характеристикой мимики является ее целостность и динамичность. Это означает, что в мимическом выражении лица шесть основных эмоциональных состояний (гнев, радость, страх, печаль, удивление, отвращение), все движения мышц лица скоординированы, при этом основную информативную нагрузку несут брови и губы.

Общающиеся люди обычно смотрят в глаза друг другу не более 10 секунд. Если на нас смотрят мало, мы имеем основание полагать, что к нам или к тому, что мы говорим, относятся плохо, а если слишком много, это может восприниматься как вызов или слишком заинтересованное к нам отношение.

Американскими психологами Р. Экслайном и Л. Винтерсом было доказано, что взгляд связан с процессом формирования высказывания. Когда человек только формирует мысль, он чаще смотрит в сторону, «в пространство», когда мысль полностью готова, – на собеседника, тот, кто в данный момент говорит, меньше смотрит на партнера – только чтобы проверить его реакцию и заинтересованность. Слушающий в свою очередь больше смотрит в сторону говорящего. По своей специфике взгляд может быть:

1) деловой – когда взгляд фиксируется в районе лба собеседника, это предполагает создание серьезной атмосферы делового партнерства.

2) социальный – взгляд концентрируется в треугольнике между глазами и ртом, это способствует созданию атмосферы непринужденного светского общения.

3) интимный – взгляд направлен не в глаза собеседника, а ниже лица – до уровня груди. Такой взгляд говорит о большой заинтересованности друг другом в общении.

4) взгляд искоса используется для передачи интереса или враждебности. Если он сопровождается слегка поднятыми бровями или улыбкой, он означает заинтересованность. Если же он сопровождается нахмуренным лбом или опущенными уголками рта, это говорит о критическом или подозрительном отношении к собеседнику.

Все жесты в общении можно разделить на следующие группы:

Коммуникативные (жесты приветствия, прощания, привлечения внимания, запретов, удовлетворительные, отрицательные, вопросительные и т. д.);

Модальные, т. е. выражающие оценку и отношение (жесты одобрения и неудовлетворения, доверия и недоверия, растерянности и т. п.);

Описательные жесты, имеющие смысл только в контексте речевого высказывания.

В процессе общения не нужно забывать о конгруэнтности, т. е. совпадении жестов и речевых высказываний. Речевые высказывания и жесты, их сопровождающие, должны совпадать. Противоречие между жестами и смыслом высказываний является сигналом лжи.

Жесты при общении несут много информации. В языке жестов, как и в речи, есть слова, предложения. Выделяют следующие виды жестов:

1. Жесты-иллюстраторы – это жесты сообщения: своеобразные движения руками, соединяющие воображаемые предметы.

2. Жесты-регуляторы выражают отношение говорящего к чему-либо (улыбка, кивок, направление взгляда, движения руками и пр.).

3. Жесты-эмблемы – своеобразные заменители слов или фраз в общении (жесты, обозначающие «здравствуйте», «до свидания» и пр.).

4. Жесты-адапторы – это специфические привычки человека, связанные с движениями рук (почесывание, касание партнера, поглаживание).

5. Жесты-аффекторы выражают определенные эмоции через движение тела и мышц лица.

В процессе общения используют множество видов жестов: жесты оценки (почесывание подбородка), жесты уверенности (соединение пальцев в купол пирамиды), жесты нервозности (переплетение пальцев рук), жесты самоконтроля (сведенные за спину руки), жесты ожидания (потирание ладоней), жесты отрицания (скрещенные на груди руки), жесты расположения (прикосновение к собеседнику), жесты доминирования (выставление больших пальцев напоказ), жесты неискренности (прикрывание рукой рта, прикосновение к носу, бегающий взгляд) и др.

Существует национальная специфика использования жестов в процессе общения, так в течение часа финны жестикулируют примерно 1 раз, французы – 20, итальянцы – 80, мексиканцы – 180 раз.

Общение всегда пространственно организовано. Известно, что животные устанавливают свою сферу обитания и охраняют ее. Оказалось, что и у человека есть свои охранные зоны и территории. Если мы будем их знать, то сможем обогатить наши представления о своем поведении и поведении других; сможем прогнозировать реакцию нашего подчиненного в процессе управленческого общения. Одним из первых пространственную структуру общения стал изучать американский антрополог Э. Холл. Он и ввел термин «проксемика», буквальный пе­ревод которого означает «близость». К проксемическим характеристикам относятся ориентация (положение) партнеров в пространстве в момент общения и дистанция между ними. На проксемические характеристики общения прямое влияние оказывают культурные и наци­ональные факторы. На основе многочисленных исследований психологи пришли к ряду важных выводов:

1. Физическое тело не только большинства животных, но и человека окружено определенной пространственной зоной, которую они считают своей собственной личной территорией.

2. Размеры личной пространственной территории социально и национально обусловлены (у южных народов и в городских условиях эта территория меньше, у народностей средней и северной полосы и в сельской местности она больше).

3. Личная пространственная территория человека имеет ряд зон, размещение в которых свидетельствует о степени эмоциональной близости, значимости партнера по общению.

Э. Холл описал нормы приближения человека к человеку – дистанции, характерные для североамериканской культуры. Эти нормы определены четырьмя расстояниями:

Интимное расстояние (от 15 до 45 см) – общение самых близких людей, из всех зон эта самая главная; разрешается в нее проникать только тем, с кем человек находится в тесном эмоциональном контакте (супруги, дети, родители, близкие друзья и родственники и др.);

Персональное, или личное (от 45 до 120 см) – в пределах этой зоны осуществляется каждодневное общение между приятелями и знакомыми;

Социальное (от 120 до 400 см) – предпочтительно при общении с чужими людьми и при официальном общении; это общение людей происходит в строгом соответствии с их социальной ролью, когда желают подчеркнуть социальный статус общающихся; по сути дела в этой зоне беседуют скорее не личность с личностью, а должность с должностью;

Публичное (более 400 см) – при выступлении перед различными аудиториями.

С мимикой очень тесно связанвзгляд , или визуальный контакт ,составляющий исключительно важную часть общения. Общаясь, люди стремятся к обоюдности и испытывают дискомфорт, если мимика отсутствует.

Визуальный контакт свидетельствует о расположенности к общению. Можно сказать, что если на нас смотрят мало, то мы имеем все основания полагать, что к нам или к тому, что мы говорим и делаем, относятся плохо, а если слишком много, то это либо род вызова нам, либо хорошее к нам отношение.

С помощью глаз передаются самые точные сигналы о состоянии человека, поскольку расширение и сужение зрачков не поддается сознательному контролю. При постоянном освещении зрачки могут расширяться или сужаться в зависимости от настроения. Если человек возбужден или заинтересован чем-то или находится в приподнятом настроении, его зрачки расширяются в четыре раза по сравнению с нормальным состоянием. Наоборот, сердитое, мрачное настроение заставляет зрачки сужаться.

Таким образом, не только экспрессия лицевая несет информацию о человеке, но и его взгляд.

Поза это положение человеческого тела, типичное для данной культуры, элементарная единица пространственного поведения человека. Общее количество различных устойчивых положений, которые способны принять человеческое тело, около 1000. Из них в силу культурной традиции каждого народа некоторые позы запрещаются, а другие – закрепляются. Поза наглядно показывает, как данный человек воспринимает свой статус по отношению к статусу других присутствующих лиц. Лица с более высоким статусом принимают более непринужденные позы, чем их подчиненные.

Показано, что «закрытые» позы (когда человек как-то пытается закрыть переднюю часть тела и занять как можно меньше места в пространстве; «наполеоновская» поза стоя: руки, скрещенные на груди, и сидя: обе руки упираются в подбородок и т. п.) воспринимаются как позы недоверия, несогласия, противодействия, критики. «Открытые» же позы (стоя: руки раскрыты ладонями вверх, сидя: руки раскинуты, ноги вытянуты) воспринимаются как позы доверия, согласия, доброжелательности, психологического комфорта.

Есть ясно читаемые позы раздумья, позы критической оценки (рука под подбородком, указательный палец вытянут к виску). Известно, что если человек заинтересован в общении, он будет ориентироваться на собеседника и наклоняться в его сторону, если не очень заинтересован, наоборот, ориентироваться в сторону и откидываться назад. Человек, желающий заявить о себе, «поставить себя», будет стоять прямо, в напряженном состоянии, с развернутыми плечами, иногда упершись руками в бедра; человек же, которому не нужно подчеркивать свой статус и положение, будет расслаблен, спокоен, находиться в свободной непринужденной позе.

Следующие виды невербальных средств общения связаны с голосом, характеристики которого создают образ человека, способствуют распознанию его состояний, выявлению психической индивидуальности.

Просодика – это общее название таких ритмико-интонационных сторон речи, как высота, громкость голосового тона, тембр голоса, сила ударения.

Экстралингвистическая система – это включение в речь пауз, а также различного рода психофизиологических проявлений человека: плача, кашля, смеха, вздоха и т. д. Эти вкрапления помогают пониманию передаваемой информации, увеличивают ее семантическую значимость.

Просодическими и экстралингвистическими средствами ре­гулируется поток речи, экономятся языковые средства общения, они дополняют, замещают и предвосхищают речевые высказывания, выражают эмоциональные состояния.

Энтузиазм, радость и недоверие обычно передаются высоким голосом, гнев и страх – тоже довольно высоким голосом, но в более широком диапазоне тональности, силы и высоты звуков. Горе, печаль, усталость обычно передают мягким и приглушен­ным голосом с понижением интонации к концу фразы.

Скорость речи также отражает чувства: быстрая речь – взволнованность или обеспокоенность; медленная речь свидетельствует об угнетенном состоянии, горе, высокомерии или усталости.

Хорошо подготовленный человек может по голосу определить, какое движение совершается в момент произнесения той или иной фразы, и наоборот, наблюдая за жестами в ходе речи, можно определить, каким голосом говорит человек. Поэтому не нужно забывать, что иногда жесты и движения могут противоречить тому, что сообщает голос. Следовательно, необходимо контролировать данный процесс и синхронизировать его.

Ктакесическим средствам общения относятся динамические прикосновения в форме рукопожатия, похлопывания, поцелуя. Доказано, что динамические прикосновения являются биологически необходимой формой стимуляции, а не просто сентиментальной подробностью человеческого общения. Использование человеком в общении динамических прикосновений определяется многими факторами. Среди них особую силу имеют статус партнеров, возраст, пол, степень их знакомства.

Рукопожатия, например, делятся на три типа: доминирующее (рука сверху, ладонь развернута вниз), покорное (рука снизу, ладонь развернута вверх) и равноправное.

Такой такесический элемент, как похлопывание по плечу, возможен при условии близких отношений, равенства социального положения общающихся.

Такесические средства общения в большей мере, чем другие невербальные средства, выполняют в общении функции индикатора статусно-ролевых отношений, символа степени близости общающихся. Неадекватное использование личностью такесических средств может привести к конфликтам в общении.

Невербальные средства общения чаще всего используются для установления эмоционального контакта с собеседником и поддер­жания его в процессе беседы для фиксации того, насколько хорошо человек владеет собой, а также для получения информации о том, что люди в действительности думают о других. Американский психолог Дж. Трейгер назвал неречевые средства общения эмоциональным языком, так как чаще всего они «говорят» нам именно о чувствах собеседника.

О чем могут сообщить невербальные средства общения? Во-первых, они способны указать собеседнику на особенно важные моменты сообщения.

Во-вторых, невербальные средства общения дополняют содержа­ние высказывания.

Вот что писал по этому поводу известный исследователь сценической речи С. Волконский: «Не думайте, что в слове смысл; слово имеет бесконечное число смыслов, и только интонацией определяется настоящий смысл каждого данного случая».

В-третьих, невербальные средства общения свидетельствуют об отношении к собеседнику, поскольку в них выражаются чувства го­ворящего.

В-четвертых, невербальные средства общения дают возможность судить о самом человеке, о его состоянии в данный момент, о его психологических качествах.

Сигналами социального статуса человека в общении могут быть богатство/бедность словаря, умение грамматически правильно строить предложения, точность, скорость речи, паузы, выразительность интонации, умение поддерживать и регулировать дистанцию в общении.

Важным подспорьем в управленческом общении является использование открытия, сделанного «отцом» нейролингвистического программирования М. Эриксоном: движения глазных яблок связаны с типом мышления, точнее с основным способом обработки внутреннего опыта. На основе фактов, подтвержденных рядом экспериментов, была выявлена взаимосвязь между положением глаз субъекта и сенсорными процессами, отвечающими за прием и переработку поступающей информации. Нейрофизиологической основой этой взаимосвязи является специфика функций левого и правого полушарий головного мозга человека. Известно, что функции левого полушария связаны с сознанием, аналитическим мышлением, оперированием понятиями и категориями, а правого – с образной памятью, восприятием, воспроизведением зрительных и слуховых образов. Поскольку наблюдение за движениями глаз позволяет узнать многое о внутреннем мире человека, их стали называть невербальными глазными сигналами доступа.

Если взгляд партнера по общению движется влево, то он «включил» левую половину мозга (направление движения глаз человека определяется по отношению к наблюдателю).

Что дает такого рода информация? Она сообщает, что ваш оппонент (партнер, коллега, собеседник) хорошо осведомлен об обсуждаемой проблеме и постарается привести веские факты и доказательства в пользу своих доводов, будет останавливаться на деталях, постарается резюмировать сказанное. Если партнер смотрит вправо, то тогда «включена» правая половина мозга. Эта область мозга управляет эмоциями, здесь сосредоточены все воспоминания и собираются конкретные впечатления. Чтобы проникнуть в правую половину мозга партнера, необходимо в деловой коммуникации широко использо­вать различного рода иллюстрации и образы: примеры, аналогии, исторические сведения. Было установлено: когда человек (если он не левша) смотрит вверх и направо, он обращается к визуальной (зрительной) памяти; когда глаза направлены вверх и налево, то это свидетель­ствует о возникновении нового зрительного представле­ния, конструировании нового образа; если глаза находятся по преимуществу в горизонтальном положении (движутся вправо и влево по горизонтали) – значит, происходит аудиальный (слуховой) контролирующий процесс; перемещение глаз вниз и налево означает, что процесс кинестетического (осязательного) ввода информации является ведущим; движение глаз вниз и направо сигнализирует о внутреннем диалоге.

Техника речи

Большое значение в межличностном общении имеет техника речи, составными частями которой являются постановка речевого дыхания, дикция и орфоэпия (т. е. правильное литературное произношение). Суть техники речи – в координации дыхания, голоса, артикуляции при соблюдении норм произношения. Такая организация обеспечивает такие качества голоса, как звучность, темп, тембр, высота, четкость дикции.

Сила голоса оратора имеет очень большое значение для аудитории. Если он говорит чрезмерно громко да еще имеет крикливый голос, то это вызывает раздражение у слушающих его людей, и эффект выступления существенно снижается. Если оратор говорит тихо, его могут слышать только находящиеся рядом, а до остальных суть его речи не доходит, что также вызывает неудовольствие аудитории. Поэтому говорить надо так, чтобы была полная уверенность, что речь не утомляет слушающих и всем им хорошо слышно.

Как тихая, так и громкая речь может быть монотонной, что быстро утомляет аудиторию, и она перестает слушать оратора. Чтобы избежать этого, во время выступления постепенно и плавно то повышайте, то понижайте голос, делайте его то громким, то тихим.

Оратор, который хочет быть убедительным, говорит медленно и в низкой тональности. Но он должен оставаться в рамках естественного диапазона своего голоса, иначе он будет казаться неискренним.

Чтобы добиться звучности голоса, необходимо правильно поста­вить дыхание. Это означает дышать глубоко, включая диафрагму в процесс вдоха и выдоха. Это значит также уметь контролировать свое дыхание, экономно распределяя выдох. У хорошего оратора соотноше­ние длительности вдоха и выдоха должно быть 1:15 – 1:20.

Многие ораторы ошибочно считают, что вдох нужно делать на зна­ках препинания или по окончании фразы. На одном вдохе можно про­изнести только короткую фразу. Если же вы произносите длинную фразу, то по мере приближения ее конца неизбежно падают сила и звучность голоса. Хорошая звучность заключается не в том, чтобы на данные звуки затратить тот или иной запас воздуха, а в том, чтобы за ними был обеспечен воздушный столб, непрерывно и с силой подпирающий и выталкивающий их. Поэтому дышать надо часто, поддерживая постоянный запас воздуха, причем вдох делать следует во время естественных (логических) пауз и незаметно.

Кроме чисто физиологических, есть и психические предпосылки полноты и звучности речи. Это уверенность в себе, душевный подъем, увлеченность предметом разговора. Чем лучше подготовлен оратор, чем большим количеством интересных фактов он располагает, тем увереннее себя чувствует и, как следствие, тем легче ему придать своему голосу звучность и выразительность.

Техника говорения включает в себя и понятие темпа речи, ко­торый характеризуется такими показателями, как быстрота речи, длительность звучания отдельных слов, интервалы и длительность пауз.

Скорость речи весьма разнообразна и зависит от особенностей са­мого оратора и характера содержания его речи. Большинство ораторов произносят от 120 до 150 слов в одну минуту.

Торопливость речи, вызываемая робостью, – один из наиболее рас­пространенных и серьезных недостатков. Слишком быстрая речь яв­ляется следствием полного безразличия оратора к аудитории. Хоро­шие ораторы никогда не говорят скороговоркой. Они дают слушате­лям время, чтобы вникнуть в наиболее содержательные мысли речи.

Вялая речь – порок флегматичных и ленивых людей. Такие ора­торы долго раскачиваются, прежде чем вымолвят слово, а когда нако­нец добираются до конца высказывания, слушатель уже теряет способ­ность следить за нитью их мысли.

Темп речи определяется также и длительностью звучания отдель­ных слогов и самих слов. Слоги как и слова, подобно гармони, можно растягивать и сжимать, что зависит от их значения и выражаемых ими чувств. Нервные, порывистые ораторы для наиболее выразительного звучания больше налегают на громкость, чем на протяжность звуча­ния. В результате возникает неприятная для слуха резкость.

Наши чувства в речи передаются не только при помощи слов, но и посредством разнообразных интонаций. Иногда именно в интонации кроется истинный смысл сказанного.

Психологи насчитали больше 20 интонаций, выражающих различ­ные чувства: радости, удивления, страха, сомнения, негодования, вос­хищения, злобы и т. п. Оратор должен стремиться выразить голосом то чувство, которое соответствует содержанию его речи. О грустном надо говорить печальным голосом, о веселом – радостным.

Настроение оратора не всегда соответствует содержанию речи. Это естественно находит проявление и в его голосе. Экспериментально до­казано, что слушатели не усваивают до 30 % интересующей их инфор­мации, если интонация говорящего не соответствует содержанию его речи. Поэтому выступающий должен научиться сдерживать себя, ов­ладеть своими чувствами, думать в момент выступления только о нем и своих слушателях, а не о чем-либо другом. Если оратор погружается в содержание речи и забывает обо всем, кроме того, что он говорит, го­лос его будет звучать хорошо и верно, отражая те чувства, которые он хотел бы передать своим слушателям.

В технике речи большое значение придается работе над дикцией. Многие ораторы говорят небрежно, неотчетливо, не разжимая зубов, неправильно артикулируя звуки, и в результате аудитория теряет интерес к выступлению, не в силах разобраться в нечленораздельном бормотании выступающего.

В обычном разговоре такое произношение допустимо, так как смысл речи подсказывается ситуацией, общей темой беседы, т. е. собеседники понимают друг друга с полуслова. Если же один из них и не понял чего-либо из речи другого, он тотчас же его переспросит. Во время выступления перед большой аудиторией понимания с полуслова быть не может.

Слова должны произноситься четко и ясно, поскольку любое отклонение от норм произношения и ударения переключает вни­мание аудитории с существа речи на ее форму, тем самым отвлекая от воспри­ятия смысла.

Особенно распространенным недостатком среди деловых людей яв­ляются ошибки в произношении и ударении, которые отвлекают их со­беседников от существа сказанного и создают негативный психологический фон. Поэтому надо постоянно следить за правильным произношением и ударением. Если вы не уверены в правильном произношении или употребле­нии какого-либо слова, обратитесь к словарю ударений, толковому и орфографическому словарям.

Отчетливость произношения часто зависит от помещения, где вы­ступает оратор. Чем больше пространства,

Проблема общения включает в себя определение содержания, структуры

общения, его роли в жизни общества. Мы рассмотрим основные составляющие речевого общения: речевое взаимодействие, речевое событие, речевая ситуация.

Необходимо отметить, что эти части относятся друг к другу по возрастающей, одна включает в себя другую. Самое обширное явление – это речевое взаимодействие, оно занимает все сферы человеческой жизни и включает в себя событие и ситуацию.

Более подробно мы рассмотрим каждую из этих трёх составляющих.

Речевое взаимодействие открывает роль слова в человеческом обществе, оно – необходимое условие жизни общества. Не случайно люди всегда ценили слово, верили в его силу. Приведём несколько примеров. Уже в глубокой древности люди высоко ценили воздействующую силу слова. Более 2500 лет тому назад в древней Греции шла борьба между спартанцами и мессенцами. Оказавшись в затруднительном положении, спартанцы обратились за помощью к оракулу.

Жрец сообщил, что пришлёт человека, которого спартанцы должны поставить во главе войска. Велико было удивление спартанцев, когда перед ними предстал тщедушный и хромой поэт-лирик Тиртей. Оракул не обманул

ожиданий спартанцев: оказалось, что Тиртей владел одним из самых могучих

орудий, каким могут пользоваться люди, - силой зажигательного слова. Тиртей пел пламенные гимны доблестным войнам и клеймил позором предателей и трусов. Воодушевлённые спартанцы воспрянули духом и разбили врага.

На заре существования человечества вера в силу слова проявлялась в

магических заклинаниях, заговорах, в наличии различных запретов на

произношение тех или иных слов, чтобы произнесённое вслух слово не

навредило человеку (табу). В Библии отражена божественная природа слова :

«В начале было слово, и слово было Бог». Библия рассматривает слово как

важнейшее средство человеческого общения. В «Книге притчей Соломоновых» завещано: «Приложи сердце своё к учению и уши твои – к умным словам». В «Книге Екклесиаста» (проповедника) подчёркивается: «Слова мудрых – как иглы и как вбитые гвозди, и составители их от единого пастыря». Эти слова имеют такое толкование: «Слова мудрых, подобно палке погонщика, будят людей от нравственного равнодушия и лени, поскольку здесь имеются в виду те острия, которые находятся на палке пастуха и погонщиков». (Толковая Библия или комментарии к тексту священного писания, 1987, с. 35-36).

Искусство слова, умение говорить высоко ценится Библией. Какие же

требования предъявляет Библия к речам человека? Прежде всего – это умение говорить по существу. В ней порицаются праздные, необдуманные слова.

Слово должно быть обдуманным и твёрдым. Человеку необходимо уметь

слушать и обдуманно давать ответ. Особенности речи Библия тесно связывает с нравственным, интеллектуальным уровнем человека . В Библии на эту тему очень много изречений, например, «Разумный воздержан в словах своих, и благоразумный хладнокровен». «В речах - слава и бесчестие, и язык глупого бывает падением ему». Библия запрещает нам злоречие, клевету, использование слова во вред человеку. «Никакое гнилое слово да не исходит из уст ваших, а только доброе для назидания в вере, дабы оно доставляло благодать слушающим». «Дурное слово на ветер молвится – часто говорят в народе, но Библия предостерегает нас от легкомысленного отношения к гнилым, дурным словам, чтобы не оскорблять слушающих, а приносить духовную пользу . «А теперь отложите всё: гнев, ярость, злобу, злоречие, сквернословие уст ваших».

Надо уметь обуздать язык свой , это уже является признаком высокого

нравственного совершенства. Общечеловеческая греховность особенно

проявляется в связи с неправильным употреблением дара слова. Кто может

обуздать язык, тот может обуздать своё существо. «Видал ли ты человека

опрометчивого в словах своих? На глупого больше надежды, нежели на него».

Библия в сильных образных выражениях рисует гибельные действия

необузданности языка. Пожар зла и гибели, зажигаемый языком, воспламеняет и сжигает огнём страстей весь круг жизни человеческой. Так и язык – небольшой член, а много делает. Им благославляем Бога и отца, и им проклинаем человеков, сотворённых по подобию Божию. Из тех же уст исходит благословение и проклятие: не должно, братия мои, сему так быть. Эта же мысль выражается в других словах: «Ибо кто любит жизнь и хочет видеть добрые дни, тот удерживает язык свой от лукавых речей». Библия наставляет: «Не судите, да не судимы будете, ибо каким судом судите, таким будете судимы». Дар языков ставится на уровень с даром пророчества. Состояние же говорящего языками, но не способного разъяснить свою речь – состояние несовершенное, и прекрасная сама по себе речь говорящего останется бесполезной для слушателей, в таком случае владение языками становится даром бесплодным.

В Библии уделяется внимание ораторским способностям апостолов и

пророков. Особенности речей пророков, их смысл и форма изучаются

апостолами: «Мудрые слова были в учении их: они изобрели музыкальные

строи, и гимны предали писанию». Не случайно наиболее почитаемы

христианские святые Иоанн Златоуст, апостол Иоанн Богослов, Апостол Пётр, которые славились умением говорить. Речи апостолов обычно воодушевлённые, форма изложения мыслей афористическая. Сила речей такова, что многих они обращали в свою веру. Говоря о проповеднической деятельности апостолов, Библия обращает внимание на то, в чём заключается сила проповедей. Одна из главных черт речей пророков – уверенность в своей правоте . Не менее важным качеством апостольских речей является их смелость . Выступающий человек открыто говорит слушателям истину и свою веру, открывая им глаза на правду и обличая ложь. Жар своего сердца передаёт он людям. Библия свидетельствует, что слушателя следует готовить к восприятию речи оратора, эта же мысль принята и в современной риторике. Только подготовленные к речи слушатели, настроенные на восприятие, понимают речь оратора. Мы перечислим некоторые изречения, открывающие ценность речи, слова, обращённого к человеку:

Если имеешь знание, то отвечай ближнему, а если нет, то рука твоя да

будет на устах твоих.

Будь твёрд в твоём убеждении, и одно да будет твоё слово.

Сладкие уста умножат друзей, и доброречивый язык умножит приязнь.

Ласковое обращение и доброречивая речь помогают жить в мире.

Расспроси друга, ибо часто бывает клевета.

В речах - слава и бесчестие, и язык человека бывает падением ему.

Не только в богослужебной литературе раскрыто значение речи и слова в жизни человеческого общества. Социальное и политическое значение слову

придавалось в разные эпохи. Подтверждением тому являются следующие

Первые академии (во Франции, Испании) были созданы с целью

совершенствования языка;

Первые звания академиков были присвоены лингвистам (16 в.)

Первые школы были созданы для обучения литературному языку, и в

этом смысле историю литературного языка можно рассматривать ещё и как

историю просвещения, образования и культуры. (см. Введенская Л.А.,

Червинский П.П., 1997, с. 216-217).

В поэтических текстах выражена правда о роли слова в жизни общества.

Например, В. Шефнер писал: «Словом можно убить, словом можно спасти,

словом можно полки за собой повести. Словом можно продать, и предать и

купить, слово можно в разящий свинец перелить».

Понимание роли слова в жизни людей послужило причиной того, что уже в античности, в Греции сложилось учение об искусстве речи, и появился сам термин риторика. Основы древней риторики находятся и в современном учении о красноречии.

Таким образом, роль словесного общения в жизни общества

прослеживается, прежде всего, в духовной жизни, социальной, политической.

Однако только ими не ограничивается влияние слова на жизнь человека и его

деятельность. Речь охватывает все сферы человеческой жизни. Общение носит разносторонний характер. Имеет сложную структуру. Её основные части мы уже назвали в самом начале и рассмотрим подробнее теперь.

Речевое событие – это основная единица коммуникации. Оно

представляет собой законченное целое и состоит из двух частей: 1) то, о чём

сообщается; то, чем речь сопровождается – мимика, жесты. В целом это

составляет речевое поведение . 2) условия, обстановка, в которой происходит речевое общение, сами участники общения, то есть речевая ситуация . Для эффективного речевого взаимодействия важны оба компонента речевого события. При этом особенности речи, мимики, жестов будут описаны далее, здесь же подробнее рассмотрим речевую ситуацию.

Основными признаками речевой ситуации можно назвать три момента. Это оратор, предмет речи и лицо, слушающее его. Помимо говорящего и адресата, к которому обращена речь, в речевой ситуации часто участвуют другие, кто является свидетелем происходящего. Для речевой ситуации важны отношения между участниками общения, и, прежде всего, – учёт социальной роли участников общения. Непонимание своей социальной речи приводит к непониманию и конфликтам между участниками общения. Для речевой ситуации чрезвычайно важной оказывается цель речи. Ещё в античной риторике выделяется несколько типов речей по цели. Эпидейктическая речь – порицание или похвала, она произносится по случаю. Современная риторика считает целью речи тот результат, ради которого человек произносит речь.

Говоря, человек совершает поступок (речевое действие), поскольку, как уже говорилось, сила воздействия слова велика. Типы речевых поступков в

современной риторике классифицируются исходя из целей говорящего. Какие же цели может иметь говорящий? И какие речевые поступки он может

совершать? Назовём основные. Они различаются по трём признакам: цель

говорящего, тип речевого акта (речевого действия, тип речи). В связи с этим

различают такие виды речевых поступков: 1) сообщить, информировать -

сообщение информации - информирующий . 2) высказать и доказать своё

мнение – убеждение – аргументирующий . 3) побудить к действию –

побуждение – агитирующий . 4) обсудить проблему с помощью партнёра,

найти вместе с ним истину – поиски смысла – эврический . 5) выразить своё

видение (понимание) добра и зла, прекрасного и постыдного – оценка –

эпидейктический. 6) доставить удовольствие себе и партнёру самим процессом речевого общения как таковым – игровые речевые акты – гедонистический (от греч.- радуюсь) 7) выразить и возбудить эмоции- эмотив- художественный .

Такие виды речевых поступков выделены в книге Михальской А.К. Основы

риторики.- М., 2001.

Безусловно, в реальной жизни, в живом общении можно встретить другие, многочисленные цели речи и речевые поступки, например, завоевание расположения слушателя, завоевание сострадания, просьба, разъяснение, объяснение и другие. Какой бы ни была речь, её эффективность зависит от речевой ситуации . Пословицы гласят: На великое слово – великое дело. Умей вовремя сказать, умей и смолчать. В ситуации обязательно должны присутствовать: 1) принцип гармонии речевого события, то есть то, о чём говорят, должно соответствовать условиям речи; 2) поведение говорящего. На этот счёт в риторике есть правило: «Мы слушаем не речь, а человека, который говорит». В античной риторике существовало изречение: «Если хочешь стать хорошим оратором, стань сначала хорошим человеком».

Однако есть и более конкретные методы сделать свою речь эффективной,

убедительной. Несмотря на национальные различия в речевом идеале, есть

нечто общее, что обусловливает успех речи:

Вы говорите со слушателями как с равноправным партнёром

Вы уважаете мнение слушателей

Вы заинтересованы во взаимодействии со слушателем

Речь является успешной, если слушатели готовы к её восприятию.

Необходимо перечислить и тот перечень качеств, который делает оратора

успешным человеком: обаяние, артистизм, уверенность, дружелюбие, искренность, объективность, заинтересованность, увлечённость. Также важно отметить

соблюдение следующих принципов речевого поведения:

Не навязывайся, - выслушай собеседника, - будь дружелюбен.

как и приведённые выше. Соблюдение этических правил, правил речевого

этикета имеет важнейшее значение в речевом взаимодействии людей.

К вопросам речевого этикета относятся следующие советы:

Выполняйте обещания – держите слово;

Говорите с людьми, а не о них;

Признавайте свои ошибки, не пытайтесь найти им оправдания или

свалить их на других;

Не участвуйте в распространении сплетен, интригах, политиканстве;

Не говорите дурно об отсутствующих;

Не отзывайтесь дурно о конкурентах;

Не делайте никому замечаний в присутствии посторонних;

Берите на себя долю ответственности за ошибки ваших подчинённых, коллег.

Защищайте других от несправедливых нападок;

Говорите только то, что думаете, за что вы готовы ответить в любое

время или повторить;

Не выдавайте чужие идеи за свои;

Стройте свой успех на собственных достижениях;

Давайте честные и откровенные объяснения, не преувеличивайте, не

лгите, ничего не скрывайте, не делайте из ничего тайны;

Не откладывайте неприятных решений, взысканий и печальных

известий, от которых всё равно никуда не уйти;

Если вы сомневаетесь, что Вам следует сделать, задайте себе вопросы:

это законно? Как я буду после этого себя чувствовать? Смогу ли я рассказать

об этом своей семье и друзьям?

Другие полезные советы охватывают как культуру речевого поведения,

так и этические нормы общения: держать слово, быть людьми типа

сделал / проверил, брать на себя ответственность быть жизнерадостным, быть справедливым, быть лояльным, уметь благодарить, быть терпимым, вести себя этично.

В течение веков выработаны и речевые формы этикета, характерные и для повседневного, и для официального общения, и люди обычно нетерпимо

относятся к несоблюдению этикета. Воспитание в себе навыков речевого

поведения дело трудное, требующее много времени. Один из древних поэтов

писал, что если человек готов примириться с трудностями, то через некоторое время он получит желаемый результат.

Важнейшим признаком культурного речевого общения является умение

слушать. В своё время Плутарх говорил: «Научись слушать, и ты сможешь

извлечь пользу даже из тех, кто говорит плохо». Потребность во

внимательном слушателе является природной. Человек решает многие свои

проблемы, одолевает недуги только благодаря внимательному слушанию

своей речи. Недаром говорят, чтобы быть интересным, будьте

интересующимся. Задавайте такие вопросы, на которые собеседник ответит с

удовольствием. Поощряйте его на разговор о нём самом, о его успехах и

достижениях. Правило гласит: «Будьте хорошим слушателем, поощряйте

других рассказывать вам о себе». Эффективность слушания имеет высокую

ценность в практике общения. Преходящий характер звучащего слова – вот,

что определяет возможность умения слушать. Слушающий, в отличие от

читающего, не может отвлечься даже на короткое время, поскольку слово

умирает в тот самый момент, когда оно слетает с уст говорящего. Поэтому

умение слушать надо тренировать в себе, чтобы всегда быть в форме. У

большинства людей укоренились отрицательные привычки, мешающие им

слушать: - повышенное внимание к наружности и недостатком говорящего;

Привычка слушать, не глядя на человека;

Реакция на любое отвлекающее действие;

Поспешная оценка и выводы по ещё недослушанному материалу;

Быстрый отказ от усилий слушать говорящего;

Неумение сдерживать отрицательные эмоции;

Проявление показного внимания, в то время как голова занята

личными заботами;

Попытка подробно конспектировать речь собеседника, что мешает

её внимательно прослушать.

Важность внимательного прослушивания речи подчёркивается в таких

изречениях: речь красна слушанием; кто передаёт тебе о других, тот передаёт

другим о тебе; не принимай решения, выслушав только одну сторону; один

любит редьку, другой – дыни; сколько людей – столько умов.

Внимательное слушание чужой речи обогащает человека опытом и

мудростью. Умение сделать правильный вывод и принять верное решение

приобретается в слушании, т. к. народные пословицы гласят: Кто говорит, тот сеет, кто слушает, тот пожинает. Бог дал два уха и один язык. Доброе молчанье лучше худого ворчанья.

Сделать правильный вывод о качестве речи, о её авторе, помогает только внимательное слушание. По этому поводу существуют такие изречения: начал с кувшина, кончил о бочке; родился раньше отца и пас дедовский табун; лиса знает сто сказок и все про курицу.

Умение внимательно слушать достигается длительными тренировками, во время которых следует забыть о личных предубеждениях, не торопиться с

выводами и заключениями. Одна из американских методик рекомендует:

слушай со вниманием, слушай – не болтай, слушай, что человек может

сказать, не может сказать, не хочет сказать. Сейчас в мировой практике

эффективно слушать. Вот некоторые из них:

- принять активную позу . Специалисты считают, сто правильная

осанка помогает создать нам умственную сосредоточенность и, наоборот,

когда мы расслабляемся, то же самое испытывает наш мозг.

- сосредоточить взгляд на говорящем . В этом случае легче слушать,

опасность того, что ваши мысли будут следовать за вашими глазами.

- поддерживать устойчивое внимание к говорящему . Любое

отвлекающее действие – взгляд на стол, на бумаги – заставляет распределять

внимание между говорящим и посторонними предметами.

- логически планировать процесс слушания . Всё запомнить, что нам

говорят, трудно, но главные мысли – необходимо. Иногда опытный оратор

или собеседник в своей речи выделяет основные положения и разъясняет их,

но чаще это приходится делать самому слушателю. Для понимания общего

хода мысли собеседника особое значение имеют вводные фразы. Желательно

в процессе беседы или выступления два раза быстро проанализировать и

обобщить высказанные суждения. Наиболее удобный момент для этого –

Слушая интересное выступление, мы нередко стараемся предугадать, что будет сказано далее. Мысленное опережение речи собеседника или оратора является хорошим методом настройки на одну с ним волну, но и хорошим методом запоминания речи.

- преждевременно не оценивать беседу или выступление . Всегда

подавляйте в себе соблазн оценивать беседу или выступление сразу после

первых услышанных слов вашего собеседника или докладчика. Это надо

делать в конце. Любая речь должна быть выслушана полностью.

Умение прислушиваться к другим формирует у человека мощное

средство влияния. Для этого существует несколько рекомендаций:

Направлять своё внимание: посмотрите на человека и почувствуйте

интерес к тому, что он говорит, не позволяйте себе отвлекаться.

Следить за невербальными знаками: наблюдайте за выражением лица и

движениями человека, выражающими невысказанные, но важные отношения и чувства.

Не оценивать человека преждевременно

Не позволять себе перебивать другого человека

Проверять своё понимание: повторить сказанное своими словами.

Выявляйте логику высказываний.

Поддерживайте свободные высказывания людей.

А.И. Куприн в одном из своих рассказов писал, что среди современников

исчезает мало-помалу простое и милое искусство вести беседу… Совершенно

пропало умение и желание слушать, исчез куда-то прежний внимательный, но молчаливый собеседник, который раньше в душе переживал все извивы и

настроение рассказа… Теперь всякий думает только о себе. Он почти не

слушает, стучит пальцами и двигает ногами от нетерпения и ждёт не дождётся конца повествования, чтобы, перехватив изо рта последнее слово, поспешно выпалить: «Подождите, это что! А вот со мной какой случай случился . Не только писательские наблюдения над этикетом общения достаточно полно отражают его содержание. Он также отмечен в фольклорных правилах: Сведущий не говорит, невежда не даёт говорить. Все беды от языка. Слово ранит сильнее, чем топор. В доме повешенного не говорят о верёвке. Эти и другие рекомендации подчёркивают влияющую силу слова, говорят о его направляющей и организующей роли.

Присутствие внимательного слушателя украшает беседу, делает её более

речевого этикета. Приобретение знаний из этой области помогает человеку в

профессиональной деятельности, в повседневной жизни. Положительный

настрой речи, правильное отношение к себе и собеседнику, добропорядочность, искренность во многом определяют успех общения. Именно эти навыки прослеживаются в речевом взаимодействии, событии и ситуации.

ЛИТЕРАТУРА

1. Балакай А. А. , Балакай А. Г. Русские пословицы и поговорки о языке, культуре речи и правилах речевого поведения // Фразеологизм и слово в языке и речи. Великий Новгород, 2007.

2. Власов. Умеете ли вы слушать // Кроссворды для руководителя. М., 1992.

3. Введенская Л.А., Червинский П.П. Основы риторики. М., 1997

4. Венедиктова В.И. О деловой этике и этикете. М., 1994

5. Михальская А.К. Основы риторики. М., 1996

6. Раскрепощённый менеджер. М., 1991

7. Толковая Библия или тексты к комментарию священного писания. Стокгольм, 1987, т. 2

8. Энциклопедия этикета. С-Пб., 1996

КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ

2. Что входит в речевой этикет?

3. Назовите основные правила для слушающего и говорящего.

КУЛЬТУРА ОБЩЕНИЯ.

Культура общения включает в себя такие качества хорошей речи как

правильность, точность, богатство, логичность, уместность, чистота. Содержание этих сторон складывается из умения владеть письменной и устной формой речи, стилями современного русского языка, из приобретённого богатого словарного запаса, умения использовать в своей речи выразительные средства языка. Мы рассмотрим вопросы культуры общения именно с точки зрения качеств хорошей речи, так как язык – это первое и главное начало в процессе взаимодействия людей.

Важным признаком хорошей речи является её правильность, т. е.

соответствие литературной норме, о чём уже говорилось ранее. Нормативный аспект культуры речи – один из важнейших, но не единственный. Можно привести большое количество самых разнообразных по содержанию текстов, безупречных, с точки зрения соблюдения литературной нормы, но не достигающих цели. Таковы, например, технические инструкции. Поэтому важным признаком хорошей речи является её уместность, то есть соответствие речи теме, условиям, аудитории. Уже в античной риторике уместность речи и такт, умение найти верный тон считались одной из важнейших сторон хорошей речи и предпосылок успеха оратора. Оратор не может поступаться правилами речевого поведения. Уместность выбора необходимых речевых средств, то есть таких, которые наиболее эффективно служат целям общения, важна не только для оратора. Вспомните формулы приветствия в русском языке (Привет! Здравствуйте! Добрый день! и другие).

Необходимое требование к хорошей речи – её логичность. Она имеет

место там, где в речи есть общепонятная, доступная логика изложения, ясная

последовательность. Отсутствие логики сразу чувствуется на уровне целого

текста, отдельного предложения. Существенным признаком хорошей речи

является её точность. Точность речи понимается как употребление слов в

полном соответствии с их языковым значением, строгое соответствие слов

обозначаемым явлениям действительности. Неточное употребление

обусловлено часто смешением близких по значению, сфере употребления, но

всё-таки разных по значению слов, например, давать употребляется вместо

продавать, брать вместо покупать и т. д. встречается множество неточных словоупотреблений, вносящих неясность в высказывание. Например, Когда-то развлекательные фильмы собирали зрителей, равных прекрасному залу Дворца съездов. Студент Белов занял первое место по английскому языку . Живописца поразила поза её лица. Всё царское барахло ненавидело Пушкина.

В русском языке многообразны однокоренные слова, близкие по

образованию, но различные, по значению и употреблению. Их смешение

наблюдается даже в официальной речи. Подобными однокоренными

образованиями являются, например, глаголы представить и предоставить.

Примеры из газет, журналов подтверждают неточное употребление этих

глаголов. Так, в предложении: Как только предоставится возможность, нынче буду коров пасти на ржи. Неверно употреблён глагол (нужно: представится ).

Так же и в предложении: Предоставляются рукописи под девизом . (нужно: представляются) . Для различения этих слов нужно знать, что глагол

предоставить имеет значение дать возможность воспользоваться чем-либо, а

представить – передать, дать, предъявить что-либо, кому-либо. Часто

ошибочно употребляются слова героизм и героика . Существительное героизм

сочетается преимущественно с существительным одушевлённым: героизм

советских людей . Слово героизм имеет значение способность к совершению

подвига. Слово героика употребляется с неодушевлённым существительным, имеет значение героическое содержание героическая сторона чего-либо: героика революции, героика коммунизма, героика труда, борьбы и т. д. Поэтому ошибочным будет такое употребление слова героика : Пламенный патриотизм и высокая героика (нужно: высокий героизм) спасателей. Слова героизм и геройство употребляются как синонимичные обозначая смелость храбрость: геройство защитников города . Слова одного корня и разных суффиксов и приставок называются паронимами . Они различаются оттенками значения, например, дружеский, дружественный; романтический, романтичный ; поступок, проступок ; костяной, костный; лобовой, лобный.

Например, дружеский взгляд, дружественный визит; романтический вечер, романтичный человек; смелый поступок, злостный проступок. Очень часто в речи встречается ошибочное употребление слова факт и фактор .

Следует усвоить значение сопоставляемых слов: факт – то, что реально существует, действительное событие, явление, случай и т. д.; фактор – это то, что способствует развитию, существованию чего-либо, движущая сила, стимул.

Например, факт экономического развития – наличие, существование

экономического развития; фактор экономического развития – явление,

способствующее экономическому развитию, стимулирующее его.

Часто смешивают слова приёмник и преемник . При употреблении этих слов следует помнить, что преемник – существительное одушевлённое, это, тот, кто получил преемственно от кого-либо какие-либо права, общественное положение, обязанности; продолжатель чьей-либо деятельности, каких-либо традиций. Приёмник – это существительное неодушевлённое – устройство для приёма, собирания чего-либо. Ошибочным является следующее употребление слова приёмни . Ошибочным является следующее употребление слова приёмник: Это позволяет новичкам быстро найти своё место в коллективе, полюбить его, стать достойным приёмником (нужно: преемником ) его хороших традиций .

В русском языке богатейшая синонимия. Знание языка позволяет выбрать нужное слово из синонимического ряда и тем самым достичь точности выражения, строгого соответствия речи передаваемому содержанию. Например, близки по значению слова кино и фильм. Но слово кино в современном русском языке имеет значение театр , в котором показывают фильмы, т. е. кинотеатр , отсюда: ходить в кино; кино – кинематография как вид искусства, отсюда: работники кино . Нередко говорят так: Я это кино ещё не видел. Мне это кино не нравится. В литературной речи не рекомендуется употреблять слово кино в значении: фильм, картина.

Очень важно стилистически правильно употреблять синонимичные слова. Из нарушений стилистических норм чаще всего встречаются случаи неуместного употребления стилистически окрашенных слов в нейтральных контекстах.

Например, вряд ли кто в разговорной речи будет говорить: мы с супругой поели . Ведь супруг, супруга – слова официально-книжные, и место им в официальной, торжественной речи. Торжественно звучит слово супруга в литературных, поэтических текстах. Стилистическая окраска этих слов сохраняется и в современной речи. В газетных сообщениях, в деловых документах используются слова супруг, супруга , а в разговорной речи: жена, муж .

В. В. Колесов в своей книге «Культура речи - культура поведения»

рассматривает многочисленные неточности устной речи, обусловленные

неправильным употреблением слов. Например, сколько время, сколько времени , который час . Среди этих трёх вариантов автор называет наиболее точным третий, так как первые два называют время как категорию философскую, что не имеет отношения к содержанию вопроса. Когда человек хочет узнать конкретное количество часов и минут в данный момент, он должен говорить который час. Также являются не совсем правильными сочетания: кто последний, кто крайний, в сравнении с сочетанием кто следующий (последующий ) . Они содержат неуважительное, унижающее человека наименование. Последний вариант вопроса является более точным и уважительным.

Русские писатели призывали к борьбе за точность речи. Л.Н. Толстой

писал: «Если бы я был царь, то издал бы закон, что писатель, который

употребил слово, значение которого он не может объяснить, лишается права

писать и получает сто ударов розг». (Русские писатели о языке, 1955, с. 663).

Требования к точности речи возрастают, когда имеют в виду официальную, то есть деловую речь, научную, публицистическую речь. Точность в этих стилях связана, прежде всего, с точностью употребления терминов и общеупотребительных слов. Таким образом, точность речи – это, прежде всего, уместное употребление слов, в соответствии с их значением. Она основана на знании паронимов, синонимов языка и различий в их значении и употреблении.

Одно из главных качеств хорошей речи – её богатство , или разнообразие, прежде всего лексическое. Словарный запас представляет основу для богатства речи. Известно, что люди разных занятий и профессий имеют различный словарный запас, язык писателей-классиков, несомненно, богаче и разнообразнее языка читателей их произведений. Вместе с богатством словарного запаса необходимо учесть и синтаксическое разнообразие речи, то есть умение включать в текст сложные предложения разных типов и простые.

Богатство речи проявляется в употреблении синонимов, антонимов, в

соблюдении некоторых правил, например, следует избегать повторения в тексте однокоренных слов или одного и того же слова. Например, изображаемый образ, наряду с успехами отмечен ряд недостатков, бойцы объединились воедино . Устранение лишних слов - также необходимое качество богатой речи. Избыточными являются сочетания: контактный телефон , сообщение в докладе, незаконное разбазаривание и другие.

Одним из качеств хорошей речи является её чистота. Чистота речи

предполагает отсутствие в речи элементов, чуждых литературному языку. Что

же нарушает чистоту речи? Есть несколько неуместных в литературном языке

просторечье, жаргон.

Диалектизмы засоряют речь, когда появляются в письменных, устных

текстах, рассчитанных на общее восприятие. В литературных стилях речи:

деловом, публицистическом, научном – диалект не может употребляться

оправданно.

В этом отношении удобно вспомнить слова М. Горького о том, что писать надо не по-вятски, не по-балахонски, писать надо по-русски. (см. Горький М., 1953). Мы говорим, что диалектизмы нарушают чистоту литературной речи, особенно речи официальной, однако, следует знать, что диалектизмы – слова, свойственные определённой среде. В народном языке определённой территории они не являются неправильными.

Народный язык говоров очень экспрессивен, он отражает культуру народа. Не случайно диалектные слова умело используются в художественных произведениях М.А. Шолохова, С. Есенина, В.М. Шукшина и других, так, для характеристики неаккуратного человека в литературном языке существуют слова: неряха, грязнуля ; а в говорах есть другие более эмоциональные и выразительные: охредь, растрепай (окающие говоры) или для вялого, нерасторопного человека существуют слова: лемзя, пентюх, пыхтун, потихоня, охря , а значение сильно наработаться, устать передаётся такими словами как напластаться, утенькаться, ухамзаться, ухряпаться, ухлябаться и другие. В новгородских говорах есть масса слов, называющих бытовые предметы, например, заступ – лопата, корец – ковш и т. п., поэтичность народной речи передаётся не только в отдельных словах, но и в устойчивых словосочетаниях.

Например, есть поленья – О хорошем аппетите, где пыхало, там и дыхало – О маленьком человеке. (НОС, 1992, с. 118, 112).

О народном языке говорил Н.В. Гоголь, что выражается сильно российский народ! И если наградит кого словцом, то пойдёт оно ему в род и потомство, утащит он его с собой и на службу, и в отставку, и в Петербург, и на край света… Произнесённое метко, всё равно что писанное, не вырубливается топором. (см. Русские писатели о языке.).

тексте, они становятся лишними и засоряют речь. Они употребляются для

заполнения пауз, без необходимости. Такими словами чаще всего являются

слова: значит, вот, видите ли, собственно говоря, так сказать и т. п.

В литературной речи не допускаются просторечные слова . Обычно это

грубоватые слова отрицательно-оценочного содержания, свойственные простой, непринуждённой речи, распространённой в быту. В толковых словарях есть

помета (простореч., разг.), то есть просторечное слово. К просторечным словам близки слова с пометой (вульг.), то есть вульгарные, что означает: данное слово из-за своей грубости не должно употребляться в литературной речи. Например, не христь – разг.-сниж. Жестокий, бессовестный, несправедливый человек. (СТСРЯ, 2004, с. 412) или низо к- разг. Магазин, пивная в нижнем подвальном этаже здания. (там же, с. 413).

Засоряют литературную речь и жаргонные слова , то есть слова, характерные для какой-то группы людей (социальной, профессиональной и т. п.). Это обычно искажённые, неправильные слова. Существует, так называемый, молодёжный жаргон, воровской, театральный и т. п., в словарях такие слова могут иметь помету (жарг., арго), что свидетельствует о том, в какой сфере употребляется слово.

Речь современной молодёжи засорена вульгарными, просторечными, жаргонными словами. Об этом писал К.И. Чуковский в книге «Живой как жизнь»: «Ведь вульгарные слова – порождение вульгарных поступков и мыслей, и поэтому очень трудно заранее представить, какой развинченной, развязной походкой пройдёт мимо тебя молодой человек, который вышел «прошвырнуться по улице», и когда во дворе к нему подбежала сестра, сказал ей: «Хиляй в стратосферу ». (Чуковский, 1986, с. 101-102).

Однако существует и другая точка зрения, не столь категоричная. В речи подростков, молодёжи употребляются слова, понятные им в их общении, отличающие их от других возрастных групп, они употребляются для наименования вполне приличных явлений и событий, просто таков сленг молодёжи. Для речи взрослого человека они неуместны, в ней они становятся словесным мусором.

Однако совсем непростительно, когда речь изобилует ругательствами и нельзя согласиться с присутствием в ней хулиганских слов. Они оскорбляют слушающих. Таким образом, снисходительное отношение к сквернословию отнюдь не украшает как говорящих, так и слушающих, борьба за чистоту русского языка, его устной и письменной формы – это, прежде всего, воспитание литературной речи.

Другая проблема чистоты языка связана с исключением из него канцелярита . Канцеляризм – это слово или сочетание слов и даже целое высказывание, употребляемое в деловых документах как устойчивый штамп, шаблон. В деловых бумагах такие штампы необходимы, документы требуют устойчивой нормы. В штамп могут превратиться любые очень часто употребляемые слова: остановлюсь на вопросе, остановлюсь на недостатках, на успеваемости, продумать вопрос, поднять вопрос, поставить вопрос и другие, такие слова используются из выступления в выступление, нередко, утрачивая своё значение, принимая искажённую форму. Например, сочетания играть роль и иметь значение нередко смешиваются: говорят играть значение и иметь роль , что является речевой ошибкой.

Канцелярит образуется тогда, когда люди говорят шаблонами, стандартами совершенно неуместно в бытовой обыденной речи, что делает язык неэмоциональным, маловыразительным. Такая канцелярская, бюрократическая речь отлично приспособлена для сокрытия истины, она лишена истинного смысла.

Безусловно, портят язык, мешают его выразительности широко употребляемые наряду с канцеляризмами профессиональные слова. Они по своей стандартности приблежаются к канцеляризмам: вход осуществляется через калитку, как выйдешь из дома – сразу зелёный массив , ты по какому вопросу плачешь, мальчик. Такие обороты речи проникают в наш язык из технической литературы. Об этом подробно говорит Г.Я. Солганик в своих «Заметках о языке научно-технических журналов»: « по мере развития научного стиля постепенно появился фонд терминов, специальных оборотов профессионального характера, речевых формул, (клише), например, «Тракторист должен убедиться в отсутствии просачивания электролита из банок »; «Ударная волна может повредить остекленение зданий »; « Квартиры имеют сквозное проветривание »; «Развитие сельской телефонной сети ведётся на основе применения автоматизированного оборудования »… (Солганик Г.Я., 1967, №5). Эта проблема не нова для литературного языка и культуры речи, однако она по-прежнему актуальна и в наши дни.

По мнению многих, другой серьёзной болезнью языка является чрезмерное употребление заимствованных слов. Употребление иноязычных слов (комформизм, дискретность, доминанта, приоритетность и другие). Составление словосочетаний из иноязычных слов также придаёт речи сложность и трудно доступность (методологическая концепция эстетического прогресса , реальные потенции аналитического метода и т. п.). Не оправдано использование таких сочетаний с точки зрения нормы литературного языка и чистоты речи, и ошибочно считается хорошим тоном. В наши дни в русский язык пришло много новых, иностранных слов, многие из них дублируют русские синонимы: сервис – обслуживание, босс – руководитель, офис – учреждение, ревю – обозрение, хобби – увлечение, дистрибьютор – распространитель и другие.

К распространению заимствованных слов отношение во все времена было разное: одни приветствовали их распространение, другие – считали недопустимым употребление иностранных слов на месте русских синонимов. Так, В.И. Даль считал, что в русском языке достаточно слов и их нельзя заменить иноязычными, предлагал каждому заимствованному слову составить русский эквивалент: климат – погодье, адрес – насыл, атмосфера – колоземица, гимнастика – ловкосилие, гимнаст – ловкосил, автомат – самодвига, для нас сегодня ясно, что таких слов нет в современном русском языке, однако это не оправдывает наплыв заимствованных слов, они должны употребляться только по необходимости.

Таковы основные признаки чистоты речи. Другим её важным качеством является выразительность. Ни для кого не секрет, что правильная, грамматически безупречная речь может быть невыразительной.

Выразительная речь- это речь, способная поддерживать внимание, возбуждать интерес слушателя (или читателя) к сказанному (написанному). Выразительность речи педагога, оратора или дипломата различна, в каждом из этих видов есть свои средства выразительности. Выразительность речи адвоката иная, чем ученика. Все эти виды речи соединяет только одно функция выразительности, она заключается в поддержании внимания слушателей и воздействия на них. Отчего зависит выразительность речи? Не приходится говорить о том, что невнятная, нечёткая речь не может быть выразительной. Владение техникой речи – это основа речевой культуры. Составные части техники речи – дикция, дыхание, голос. Каждое слово, а в слове каждый звук должны произноситься чётко – таково главное требование дикции.

Нечёткая, неряшливая, неграмотная речь неприятна в быту. Она оскорбляет наш слух, наше эстетическое чувство. Но уже совершенно недопустима она для лектора. Можно ли исправить плохую дикцию? Можно. Недостатки дикции (если они несвязаны с недостатками речевого аппарата) – это результат укоренившейся с детства дурной привычки говорить лениво, небрежно, вяло произносить слова. Поэтому чтобы устранить эти недостатки, нужно контролировать, как говоришь, читая лекции, выступая на собрании, в быту (не комкаешь ли слова, не «глотаешь» ли окончания, не цедишь ли слова сквозь зубы и т. д.). Ораторам, у которых особые затруднения с дикцией, полезно заниматься специальными упражнениями. Приведём примеры упражнений.

Выпишите в один ряд гласные а, е, и, о, у . Подставьте к ним любые согласные и чётко произнесите слоги. Неплохо, если перед зеркалом Вы будете следить за движением губ. Упражнение выполняйте ежедневно 7-10 мин.

Распространённым упражнением является произношение скороговорок. Важно усвоить правильный метод работы над скороговорками. Ни в коем случае не надо стараться сразу произносить их быстро. Сначала скороговорки нужно читать как чистоговорки: очень медленно и плавно, предельно чётко произносить каждое слово, как бы «разреживая» его, а отдельные, особенно трудные в произношении слова – даже по слогам. И лишь добившись лёгкости и чёткости произношения в медленном темпе, постепенно убыстрять его. Произнося скороговорку, следует остерегаться бездумного механического чтения, надо говорить осмысленно, проявляя то или иное отношение к содержанию её. Подобные упражнения нужно выполнять систематически по 7-10 мин. В течение нескольких месяцев, одновременно контролируя чёткость речи в быту.

Приведём некоторые примеры скороговорок, которые можно использовать в работе над произношением отдельных звуков:

Хохотали хохотушки хохотом: ха-ха-ха!

От топота копыт пыль по полю летит.

Ткач ткет ткани на платки Тане.

У осы не усы, не усищи, а усики.

Саша шапкой шишку сшиб.

Вопросы культуры общения охватывают не только устную речь, но и письменную. Качества хорошей речи наиболее полно проявляются именно в письменной форме.

Винокур Т.Г. в статье «Десять заповедей культуры речевого поведения» называет основные правила речевой культуры, способствующие культуре общения. Здесь говорится о том, что широкое понятие культуры непременно включает в себя то, что называют культурой общения, культурой речевого поведения и выделяются десять заповедей культуры речевого поведения, или культуры общения. Мы перечислим их, так как они наиболее полно отражают реализацию всех качеств хорошей речи.

Избегай многословия, старайся это делать во всех случаях жизни.

Всегда знай, зачем ты вступил в разговор, какова цель твоей речи.

Говори не только кратко, но говори просто, понятно и по возможности точно.

Избегай речевого однообразия; выбирая речевые средства, сообразуйся с ситуацией речи. Помни, что положение обязывает, что в разной ситуации тебя слушают разные люди и что в разной обстановке нужно вести себя по-разному и говорить по-разному.

Следуй высоким образцам, умей их отличить, ищи образцовую речь, ищи свой идеал культуры речевого поведения.

Владей культурой языка. Это основа культуры речевого поведения.

Помни, что вежливость и благожелательность – основа культуры речевого поведения.

Владей нормами вежливого общения.

Умей не только говорить, но и слушать

Отстаивай право нарушить любую из этих заповедей, если это нарушение поможет тебе добиться особой выразительности речи, поможет наилучшим образом выполнить задачу, ради которой ты вступил в разговор.

Высокая культура разговорной и письменной речи, хорошее знание и чутьё родного языка, умение пользоваться его выразительными средствами, его стилистическим многообразием – самая лучшая опора, самое верное подспорье и самая надёжная рекомендация для каждого человека в его общественной и творческой деятельности.

Культура речи – понятие многозначное. Одна из основных задач культуры речи – это охрана литературного языка, его норм. Литературный язык – это то, что создаёт, естественно наряду с экономическими, политическими и другими факторами, единство нации. Современная лингвистика среди основных признаков литературного языка называет такие свойства:

1) язык культуры,

2) язык образованной части общества,

3) сознательно кодифицированный язык.

Последнее – сознательная кодификация языка, то есть определение и узаконение его норм, - прямая задача культуры речи: с появлением литературного языка появляется и культура речи.

Культура речи начинается там, где язык как бы предлагает выбор для кодификации, и выбор этот далеко не однозначен. Это говорит о том, что современный русский язык не остаётся неизменным. Одна из главных задач лингвистической науки о культуре речи – следить за развитием и изменением норм.

Кроме нормативного и коммуникативного аспектов культуры речи выделяют ещё этический.

Этический аспект культуры речи не всегда выступает в явном виде. Принято выделять шесть основных функций общения:

Обозначение внеязыковой действительности.

Отношение к действительности.

Магическая функция.

Поэтическая функция.

Металингвистическая функция.

Контактоустанавливающая функция.

Последняя функция – это сам факт общения. Этическая сторона речи выступает на первый план. При встрече с собеседником важно обратить на него внимание словом, обращением, неважно на какую тему, значение имеет сам факт общения. Таким образом, культура общения напрямую связана с проблемами культуры речи, её основными аспектами. Это такой выбор и такая организация языковых средств, которые в определённой ситуации общения при соблюдении современных языковых норм и этики общения позволяют обеспечить наибольший эффект в достижении поставленных коммуникативных целей.

ЛИТЕРАТУРА

1. Винокур Т.Г. Десять заповедей культуры речевого поведения // Русский язык, 2002, №31.

2. Горький М. О литературе. М., 1953

3. Колесов В.В. Культура речи – культура поведения. Л., 1988

4. Лавренко В.Н. Социальная психология и этика делового общения. М., 1995

5. Михальская А. К. Основы риторики. М, 2001

6. Мы живём среди людей. Кодекс поведения. М., 1989

7. Новгородский областной словарь. Новгород, 1992. вып. 2

8. Оганесян С.С. Культура речевого общения // Русский язык в школе, 1998, №5

9. Русские писатели о языке. Л., 1955

10. Скворцов Л.И. Язык, общение и культура// Русский язык в школе, 1994, №1

11. Солганик Г.Я. Заметки о языке научно-технических журналов// Русская речь, 1967, №5

12. Формановская Н.И. Культура общения и речевой этикет // Русский язык в школе, 1993, №5

13. Чуковский К. И. Живой как жизнь.- М., 1986

14. Ширяев Е.Н. Что такое культура речи // Русская речь, 1991, №5

КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ

1. Какие качества хорошей речи вы знаете?

2. Что засоряет нашу речь и снижает её культурный уровень?

3. Назовите основные заповеди культуры речевого поведения.

4. В чём заключается этический аспект культуры речи?

3 Речевое взаимодействие представляет собой очень слож­ный процесс, протекание которого определяется как биологическими, так и социальными факторами.

- акустический

- двига­тельный

Социальный фактор проявляет себя в том, что для речевого взаимодействия требуется сообщество, состоящее по меньше мере из двух человек.

речемыслителъная (намеренческая),когнитив­ная (понятийная) сферы.

1) говорящий (адресант речи, референт);

2) слушающий (адресат речи, реципиент);

3) предмет речи

4) язык

5) высказывание

В отношении говорящего

1) составление

2) порождение

3) говорение

С точки зрения слушающего

1) составление внутреннего плана

2) восприятие

3) реагирование

48.РЕЧЕВОЕ СОБЫТИЕ

Речевое событие – это протекающий в кон­тексте речевой ситуации дискурс. Дискурсом (от франц. discourse ‘речь’) называют связный текст в совокупности с экстралингвистическими – прагмати­ческими, социокультурными, психологическими и др. факто­рами; это текст, взятый в событийном аспекте.

Дискурс – это различные виды речевой практики, быто­вой диалог, интервью, лекция, беседа, переговоры и др., т. е. речь, «погруженная в жизнь».

Дискурс включает паралингвистическое сопровождение речи, к которым относятся мимика, жесты, позы, выражение глаз и т.д.

Речевое событие включа­ет два основных компонента:

1) словесную речь (то, что говорится, о чём сообщается) и то, что ее сопровождает (дискурс);

2) условия, обстановку, в которой происходит речевое об­щение между участниками, включая самих участников, кото­рые существенно влияют на речевое событие (речевая ситуа­ция).

Таким образом, речевое событие можно представить в виде формулы: «это дискурс плюс речевая ситуация».

РЕЧЕВАЯ СИТУАЦИЯ

Речевая ситуация – это ситуация, составляющая контекст высказывания, порожденного в речевом акте.

Высказывание делается в опре­деленном месте в определенное время и имеет определенный набор участников – это говорящий и слушающий. Соответ­ственно к основным составляющим речевой ситуации относят говорящего и слушающего, время и место высказывания.

Речевая ситуация помогает понять смысл сообщения, кон­кретизирует значение ряда грамматических категорий. Она позволяет также правильно интерпретировать высказывание, уточнять его целевую функцию (угроза, просьба, совет, рекомендация), вы­являть причинные связи данного высказывания с другими со­бытиями и т.д. Кроме того, речевая ситуация диктует правила ведения разговора и оп­ределяет формы его выражения.

Различают канонические и неканонические речевые ситуа­ции.

Каноническими считаются ситуации, когда время произ­несения (время говорящего) синхронно времени его восприя­тия (времени слушающего), то есть определен момент речи; ког­да говорящие находятся в одном и том же месте и каждый ви­дит то же, что и другой (в идеале, они располагают общим полем зрения); когда адресат – конкретное лицо и т.д.

Неканонические ситуации характеризуются следующими моментами: время говорящего, то есть время произнесения выс­казывания, может не совпадать со временем адресата, то есть вре­менем восприятия (ситуация письма); высказывание может не иметь конкретного адресата (ситуация публичного выступле­ния) и т.д.

РЕЧЕВОЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ

Речевое взаимодействие представляет собой очень слож­ный процесс, протекание которого определяется как биологическими, так и социальными факторами.

Биологический фактор речевой деятельности вообще и речевого взаимодействия в частности состоит в том, что человек от природы наделен способностью мыслить и говорить, а также особыми органами (речемыслительным аппара­том) для осуществления и того, и другого. В частности, мыслительной и речевой деятельностью индивида управляет особые центры, существующие в коре головного мозга:

- акустический (сенсорный) центр Вернике: помогает слушающему разли­чать звуки речи и отличать их от других возможных звуков. Кроме того, в этом центре хранятся все известные нам слова.

- двига­тельный (моторный) центр Брока: руково­дит органами речи, заставляет их совершать артикуляцию, не­обходимую для образования того или иного звука.

Социальный фактор проявляет себя в том, что для речевого взаимодействия требуется сообщество, состоящее по меньше мере из двух человек. Вообще, речевая деятельность носит социальный характер, поскольку она является частью общественной деятельности человека.

В процессе речевого (вербального) вза­имодействия субъектов участвуют их мышление, воля, эмо­ции, знания, память -речемыслителъная , модальная (воле­вая), эмоциональная, интещиальная (намеренческая),когнитив­ная (понятийная) сферы.

Структура речевого взаимодействия включает в себя следующие элементы:

1) говорящий (адресант речи, референт);

2) слушающий (адресат речи, реципиент);

3) предмет речи (то, о чём говорят), – это определенный фрагмент действительности, информация о котором определяет содержание речи;

4) язык – это коммуникативный код, известный обоим участникам речевого взаимодействия;

5) высказывание – это коммуника­тивная речевая единица, которая содержит в себе все то, что исходит от говорящего по поводу того, о чем он говорит для своего адресата при помощи языка, известного им обоим.

Этапы речевого взаимодействия различны в отношении говорящего и слушающего.

В отношении говорящего поэтапная последовательность речевого взаимодействия может быть представлена в следующем виде:

1) составление внутреннего планавысказывания : рассуждение по поводу предмета речи и обдумывание высказывания;

2) порождение , структурирование высказывания: извлечение нужных языковых единиц (лексических, морфологических, синтаксических), необходимых для построения высказывания;

3) говорение : воплощение высказывания в материальных акустических сигналах.

С точки зрения слушающего речевое взаимодействие предстает как последовательность следующих этапов:

1) составление внутреннего плана : прогнозирование высказывания, представление о том, что может сказать собеседник по поводу предмета речи;

2) восприятие (перцепция): декодирование словесных знаков, понимание смысла высказывание и его оценка, принятие или непринятие его;

3) реагирование : речевой или поведенческий отклик на высказывание.

Речевое общение – это мотивированный живой процесс взаимодействия между участниками коммуникации, который направлен на реализацию конкретной жизненной целевой установки. Протекает на основе обратной связи в конкретных видах речевой деятельности.
Речевая деятельность – совокупность психофизических работ человеческого организма, необходимых для построения речи.
Виды речевой деятельности: говорение, слушание, письмо, чтение.

Основные единицы речевого общения
К основным единицам речевого общения относят:

  1. речевое событие,
  2. речевую ситуацию,
  3. речевое взаимодействие.
Речевое событие – связный текст, протекающий в контексте речевой ситуации. Оно включает два основных компонента: словесную речь и условия, обстановку, в которой происходит речевое общение.
Речевая ситуация – это ситуация общения, включающая в свои границы как предмет речи, так и участников общения, их характеристики, взаимоотношения, время и место высказывания. Различают канонические речевые ситуации (когда произнесение (время говорящего) синхронно времени его восприятия (времени слушающего); когда говорящие находятся в одном и том же месте и каждый видит то же, что и другой; когда адресат – конкретное лицо) и неканонические речевые ситуации (когда время говорящего (время произнесения высказывания) может не совпадать со временем адресата (временем восприятия); высказывание может не иметь конкретного адресата)
Речевое взаимодействие – речевая деятельность субъекта, состоящая из ряда коммуникативных актов, и реакция адресата на речь субъекта.

Виды речевого взаимодействия
В ХХ веке возникла новая отрасль лингвистической науки – теория речевых актов.
Речевой акт – целенаправленное речевое действие, совершаемое в соответствии с принципами и правилами речевого поведения, принятыми в данном обществе.
На примере отрывка диалога (Борисова,И.В. Русский разговорный диалог:структура и динамика / И.В.Борисова. – Екатеринбург, 2001) охарактеризуем сущность речевого акта. Ситуативный контекст: Ю. (21 год, студентка 3 курса, филолог) и А. (25 лет, студент 5 курса, социолог) – соседи по общежитию. А. в гостях у Ю., они пьют чай и болтают.

  • А. – А ты знаешь/ что сёдня Диме морду набили?
  • Ю. – (удивлённо) Морду набили? (с любопытством) Где? Когда? За что?
  • А. – Короче/ только никому не говори/ ладно?
  • Ю. – Ну//
  • А. – (понижая голос) Ты помнишь мне говорила/ когда он начал с Леной крутить/ ты говоришь lt;жалко егоgt;/ я говорю lt;а чё жалко?gt;/ ты сказала lt;вот друг есть/ дело уже к свадьбеgt;// вот/ короче сёдня он пригнал// я смотрю/ он уже стоит// он высокий у неё?
  • Ю. – Ага//
  • А. – Там Дима как всегда/ он же у них жил последнее время// ну мы сидим у себя в комнате/ накатываем время от времени// раз/ я слышу/ открывается дверь из коридора/ такой Димка орёт// я говорю/ lt;не-е/ пацаны/ это нездоровая / надо выйтиgt;// выхожу короче/ там стоит друг её/ вот этот/ приехавший/ и Димка/ у него рожа вся разбита// у него завтра вообще всё опухнет//
  • Ю. – (с удивлением) Ого-го! Ну он же качок такой/ чё он/ не смог?
  • А. – Да я вот тоже разочаровался малость в Диме// ну пацаны все вышли (нрзб) берёт димкину куртку и говорит/ lt;чтоб я тебя больше здесь не виделgt; (нрзб)
  • Ю. – Это когда было?
  • А. – Во-от уже стемнело/ часов в восемь/ около восмью и девятью//
  • Ю. – (с чувством) Кошма-ар!
  • А. – (выразительно) Ты чё/ знаешь как он ему морду набил!
  • Ю. – (с осуждением) Лена доигралась!
  • А. – Ну не знаю чё щас будет/ но с её стороны так тоже делать нехорошо//
  • Ю. – (с уверенностью) Да конечно//
Покажем, как выглядит описание речевых действий партнеров по коммуникации в этом диалоге в терминах речевых актов (Ра) и речевых поступков (Рп) в приведенной ниже таблице.

Таблица – Интерпретация речевых действий коммуникантов


К.

Ра

Рп

А.

Рогатив*

Привлекает внимание Ю.к новой теме (Т)

Ю.

Четыре Рогатива

Выражает интерес через уточняющие вопросы к (Т)

А.

Директив*

Просит о конфиденциальности

Ю.

Комиссив*

Обещает конфиденциальность

А.

Репрезентатив*+ Рогатив

Конфиденциально рассказывает о (Т) + спрашивает, уточняя

Ю.

Контактив*

Отвечает подтверждением

А.

Репрезентативы

Продолжает рассказ о (Т) с оценкой элементов (Т)

Ю.

Экспрессив*

Выражает удивление, оценивает элемент (Т)

А.

Репрезентативы

Соглашается с оценкой Ю.+ продолжает рассказ о (Т)

Ю.

Рогатив

Выражает интерес через уточняющий вопрос к (Т)

А.

Репрезентатив

Отвечает, уточняя

Ю.

Вердиктив*+Экспрессив

Оценивает (Т), осуждая

А.

Экспрессив- Вердиктив

Эмоционально соглашается с оценкой IO. нестандартности (Т)

Ю.

Вердиктив

Осуждает инициатора ситуации (Т)

А.

Вердиктив+ Репрезентатив

Оценивает ситуацию (Т) + соглашается с мнением Ю.

Ю.

Контактив

Выражает полное согласие с оценкой А

Условные обозначения, принятые в таблице: № – номер реплики; К –коммуникант; А., Ю. – имена коммуникантов; Т – предметно-ситуативное удержание темы; Ра – имя речевого акта; Рп – коммуникативный смысл речевого поступка.
1)*репрезентативы – сообщения, 2)*комиссивы – обязательства, 3)*директивы – побуждения, 4)*рогативы – вопросы, 5)*декларативы – объяснения, 6)*экспрессивы – выражения эмоций, 7)*контактивы – выражения речевого этикета.
В процессе общения могут появляться коммуникативные барьеры – типичные трудности, возникающие в общении людей под действием тех или иных объективных или субъективных причин, мешающие успешной коммуникации, пониманию людьми друг друга.
Виды коммуникативных барьеров

  1. Логические.
  2. Смысловые.
  3. Языковые.
  4. Фонетические.
  5. Стилистические.
Логический барьер – каждый из собеседников видит проблему только со своей позиции и не хочет понять точку зрения оппонента, не принимает «условно» доводы собеседника.
Смысловой (семантический) барьер образуется из-за различия в системах значений слов. Здесь идёт речь о многозначности слов любого языка, кроме этого существует множество специальных профессиональных терминов, которые непрофессионал не поймёт.
Языковой барьер возникает, когда один из собеседников не очень свободно говорит на языке, на котором ведется беседа.
Фонетический барьер – препятствие, которое создается, когда один из собеседников неправильно произносит единицы языка (слова, словосочетания), неправильно ставит ударения в словах.
Стилистический барьер появляется, когда собеседник(-и) не учитывает(-ют) вид (жанр) сообщения и особенности коммуникативной ситуации.

Стратегии и тактики речевого общения
В социально ориентированном общении речевая деятельность подчинена внеречевой цели, направленной на организацию совместной деятельности людей, что предопределяет более строгую регламентацию речевого поведения. Особое значение в этом случае приобретают применяемые коммуникантами речевые стратегии и тактики.
Стратегия речевого общения – общий план ведения речи.
Тактика речевого общения – подбор и использование в речи определенной совокупности логических и психологических приемов.
На примере публикации «Лучшие мамы» получили подарки» («Аргументы и факты. Челябинск») проиллюстрируем реализацию речевых стратегий и тактик в речи. «25 ноября, в День матери, в челябинском ТРК «Горки» прошло праздничное мероприятие, в рамках которого организаторы областного конкурса детского творчества «Лучшей маме на свете!» назвали имена маленьких победителей и вручили их мамам замечательные подарки (микроцель «проинформировать читателя о прошедшем событии», тактика «именование события»). В этот день в торгово-развлекательном комплексе «Горки» было просто не протолкнуться. Помимо обыкновенных покупателей, пришедших за обновками в отделы модной одежды и желающих посмотреть какой-либо новый фильм, здесь было множество людей, чье присутствие обосновывалось совершенно другими причинами. Большинство малышей и их родителей приехали сюда только для того, чтобы узнать, чьи же работы, присланные на конкурс «Лучшей маме на свете!», компетентная комиссия посчитает лучшими. Приятно отметить, что на подведении итогов конкурса были не только челябинцы, но и жители других городов нашей области – Южноуральска, Кыштыма, Миасса, Трехгорного, Усть-Катава и многих других (микроцель «показать значимость события для рядового участника», тактика «указание на доступность события для рядового читателя»). Пока ведущие развлекали и веселили собравшуюся толпу, предлагая поучаствовать в различных конкурсах и играх, все желающие могли посмотреть и оценить детские работы, которые были выставлены в холле ТРК «Горки». Среди этих работ были представлены стихи и рассказы, написанные ребятами специально для своих мам, рисунки, аппликации, вышивки, поделки из дерева, фотографии и даже видеоролики. В общей сложности на конкурс «Лучшей маме на свете!» пришло свыше тысячи детских работ, и, конечно, разместить их все на выставке было невозможно. Но конкурсная комиссия просматривала каждую из них! (микроцель «проинформировать читателя», тактика «акцентирование важных деталей события») Кстати, не стоит думать, что после окончания акции все творческие работы будут пылиться в ящиках в кабинетах организаторов. В ближайшее время газета «Аргументы и факты – Челябинск» планирует провести аукцион, на котором состоится распродажа конкурсных работ. Все вырученные за счет этого мероприятия деньги будут направлены в детские дома и интернаты Челябинской области (микроцель «придать значимость событию», тактика «усиление значимости события»). Несмотря на то, что в условиях конкурса мы оговаривали, что главные призы получат авторы десяти самых оригинальных и интересных работ, подарки в этот день достались практически каждому участнику (микроцель «отразить событие», тактика «счастливый конец»)».
Необходимая адресанту тактика выбирается в зависимости от целей общения, и потому она направлена на определенные аспекты моделирования мира адресата и его психики (знания, оценки, желания). Суть применения тактики состоит в том, чтобы изменить конфигурацию этих параметров в нужном направлении: усилить/уменьшить какие-либо желания адресата, изменить оценку им чего/кого-либо и т.д. В приведенном выше тексте с помощью используемых тактик журналист представляет описываемое событие как важное и значимое для читателя, хотя на самом деле оно таковым не является. Микроцели текста, взятые в совокупности, показывают на «конечный результат», на который всегда рассчитана речевая стратегия, – «внушить читателю особую важность незначительного события».
Следует разграничивать понятия речевая тактика, речевой акт. Понятие речевая тактика шире понятия речевой акт в силу того, что речевая тактика рассматривается в рамках конкретной речевой ситуации и может включать в себя несколько речевых актов.

Исследователи выделяют и описывают основные единицы речевого общения - речевую ситуацию , речевое событие, речевое взаимодействие.

Рассмотрим эти понятия.

Речевая ситуация - это контекст высказывания, то, что помогает его понять. Известно, что высказывание делается в определенном месте в определенное время и имеет определенный набор участников: говорящий и слушающий. Таким образом, составляющие речевой ситуации - это говорящий, слушающий, время и место высказывания.

Составляющие речевой ситуация:

Говорящий;

Слушающий;

Время и место высказывания.

Речевая ситуация помогает понять смысл сообщения, конкретизирует значение ряда грамматических категорий, например, категории времени,: местоименных слов типа я, ты, сейчас, здесь, там, вот и др. Она позволяет также правильно толковать высказывание, уточнять его целевую функцию (угроза, просьба, совет, рекомендация), выяв­лять причинные связи данного высказывания с другими событиями и т. д.

Речевая ситуация диктует правила ведения разговора и определяет формы его выражения. Например, типичные диалоги на экзаменах, у железнодорожной кассы, на приеме у врача, в юридической консультации; светские беседы в гостях, на банкетах; публичные дискуссии.

Необходимо учитывать, что высказывание наряду с прямым смыслом обладает значением, обусловленным речевой ситуацией (прагматическое значение) и т.д. Например, фраза «Скоро увидимся», сказанная при расставании с близким человеком, может означать в зависимости от конкретной ситуации разное: «Не расстраивайся, все будет хорошо», «Не беспокойся обо мне», «Скоро все узнаешь» и др.

Высказывания, у которых прямое значение расходится с прагматическим, называются косвенными. Вот примеры косвенных Высказываний и их возможных толкований:

1. Мне нездоровится.

Я не хочу с вами разговаривать.

Вызовите поскорее врача.

Я не буду выполнять эту работу.

Оставьте меня в покое.

2. Я приду завтра.

Объявление/утверждение.

Обещание, или угроза.

Косвенные высказывания широко используются в речи. Они делают речь более выразительной, сжатой, позволяют передавать разнообразные экспрессивные оттенки. Смысл косвенных высказываний становится понятным только в контексте речевой ситуации.

Основная единица речевого общения - речевое событие.

Как пишет А.К. Михалъская в учебном пособии «Основы риторики», речевое событие - это некое законченное целое со своей формой, структурой, границами. Например, школьный урок, родительское собрание, заседание, конференция, разговор в булочной, в метро и т. д.

Речевое событие составляют два главных компонента:

1) словесная речь (то, что говорится, сообщается) и то, что ее сопровождает (жесты, мимика, движения и др.);

2) условие, обстановка, в которой происходит общение (речевая ситуация).

Первую составляющую речевого события, то есть жи­вую речь, взятую в событийном аспекте, в современной лингвистике называют дискурсом (от франц. с-речь). Дискурс - это речь, «погруженная в жизнь». Дискурс помимо речи включает мимику, жесты, пространственное поведение собеседников.

Пространственное поведение - это то, насколько близко собеседники стремятся находиться друг от друга.

Интимная зона (от 15 до 46 см) - наиболее охраняемая зона межличностного общения; проникать в нее раз­решается только тем, кто находится я теснейшем эмоциональном контакте. Личная зона (от 46 см до 1,2 м) – зона общения, соблюдаемая собеседниками на вечеринках, официальных приемах, дружеском общении. Социальная зона (от 1,2 м до 3,6 м) - зона, характерная для общения посторонних людей. Общественная зона (более 3,6 м) соблюдается при адресации к большой группе людей.

Золотое правило общения - держи дистанцию.

Вторая составляющая речевого события - это речевая ситуация, включающая его участников, их взаимоотношения, обстоятельства, в которых происходит общение.

Таким образом, речевое событие можно представить в виде формулы:

«дискурс + речевая ситуация + речевое событие».

Компоненты речевого события:

Словесная речь и то, что ее сопровождает;

Речевая ситуация (контекст высказывания).

Речевое взаимодействие представляет собой очень сложное явление: с одной стороны, это говорение, порождение речи субъектом, с другой - восприятие речи адресатом, ее декодирование, понимание содержания, оценка полученной информации и реагирование (вербально, ми­микой, жестами, поведением и т.д.).

Для речевого взаимодействия требуется коллектив (самое меньшее два человека). В процессе речевого (вербального) взаимодействия субъектов участвуют их мышление, воля, эмоции, знания, память.

Помимо непосредственных участников - говорящего (S-субъект) и слушающего (А-адресат), обычно меняющихся ролями, необходим и предмет речи, то, о чем говорят и по поводу чего происходит обмен информацией. Обозначим его символом D, поскольку этот компонент связан со знаниями о реальной действительности. Необходимо знание языка (L), или коммуникативного кода, той системы, которая обеспечивает возможность перевода смыслов, значений передаваемой информации в знаки, слова, единицы

передаваемого сообщения. И, наконец, необходимо само высказывание (V), та коммуникативная речевая единица, которая содержит в себе все то, "что исходит от говорящего (S) по поводу того, о чем он говорит (D) для своего адресата (А) при помощи языка (L), известного им обоим.

Высказывание оказывается центром коммуникативного взаимодействия, вокруг которого расставляются все остальные «участники» диалога.

Представим это наглядно:

Данная схема коммуникативного речевого акта есть воплощение системы, системного взаимодействия, самодостаточного, целостного и полного.

Речевая деятельность, как и любая другая деятельность, складывается из процессов, которые обеспечивают, делают возможным осуществление акта речи. Процессы эти - проявление роли участников диалога (8 и А).

Процессы

(S ) ПОРОЖДЕНИЕ ПРОГНОЗИРОВАНИЕ (А)

ГОВОРЕНИЕ ___________ ПОНИМАНИЕ

(ВОСПРИЯТИЕ) __________РЕАГИРОВАНИЕ

Процессы порождения речи, ее восприятие, понимание, реагирование на нее обусловливают соответствующие функции языковой системы и ее единиц.